Bahasa indonesia-nya kata: Yo Rene
Berikut terjemahan dari Yo Rene :
iya, ayo sini
Agar agar: amreh amreh
Jujur dalam jualan: balaka jero sadean
Bilang apa: nganjar apa
Saged Sanget: bisa, mampu sangat
Janji temu: sanggem panggih
Banyak mau: akeh gelem
Takon aja: tanya jangan
Tidak berguna: boten nyupangati
Rahayu ingkang satuhu: sejahtera, selamat yang sebenarnya
Semene isek : istirahat masih
kayang rambat: melengkungkan tubuh ke belakang jalar
ampeyan dalem: selir saya, aku, rumah
Rahayu rahayu: sejahtera, selamat sejahtera, selamat
Kamu yang cantik: kuwe ikang anindya
Untuk beli : konjuk tuku
apa yang di maksud tuku ketan: apa ikang ning angkah tuku ketan
Ngak omes: membuka cermat, teliti
Remek kabeh: hancur semua
Yang penting percaya: ikang gati andhel
Ingkang Gati pitaya: yang penting percaya
Dolanan kuwe: bermain, mainan, permainan kamu
arti loro: arti loro
Dua empat: dwi sekawan
Kridha raharja: gerak, peran, ahli sejahtera, selamat
masing-masing serba sedikit: niji sarwa sithik
kere munggah bale: miskin, gelandangan menaik/i rumah
ya makan dulu: non dhahar dhisik
Adi adoh: bernilai jauh
Sanes dereng simah: lain belum, keinginan kuat istri
pancen waton: memang aturan, hukum, batasan
Jujur dalam jualan: balaka jero sadean
Bilang apa: nganjar apa
Saged Sanget: bisa, mampu sangat
Janji temu: sanggem panggih
Banyak mau: akeh gelem
Takon aja: tanya jangan
Tidak berguna: boten nyupangati
Rahayu ingkang satuhu: sejahtera, selamat yang sebenarnya
Semene isek : istirahat masih
kayang rambat: melengkungkan tubuh ke belakang jalar
ampeyan dalem: selir saya, aku, rumah
Rahayu rahayu: sejahtera, selamat sejahtera, selamat
Kamu yang cantik: kuwe ikang anindya
Untuk beli : konjuk tuku
apa yang di maksud tuku ketan: apa ikang ning angkah tuku ketan
Ngak omes: membuka cermat, teliti
Remek kabeh: hancur semua
Yang penting percaya: ikang gati andhel
Ingkang Gati pitaya: yang penting percaya
Dolanan kuwe: bermain, mainan, permainan kamu
arti loro: arti loro
Dua empat: dwi sekawan
Kridha raharja: gerak, peran, ahli sejahtera, selamat
masing-masing serba sedikit: niji sarwa sithik
kere munggah bale: miskin, gelandangan menaik/i rumah
ya makan dulu: non dhahar dhisik
Adi adoh: bernilai jauh
Sanes dereng simah: lain belum, keinginan kuat istri
pancen waton: memang aturan, hukum, batasan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap