Bahasa indonesia-nya kata: Yen wus adus age nuli
Berikut terjemahan dari Yen wus adus age nuli:
jika, bila sudah mandi cepat, buru-buru, segera kemudian
Campur aos: gaul isi
Campur bawur: gaul penglihatan tidak jelas
ila ila: syarat syarat
tapi batal: ningan jugul
Dunia dan akhirat: jagat miwah nga kerat
Cari nasi harus usaha: amek sega kedah iktiyar
enek kabeh: bosan, muak, ada semua
eneng kabeh: hening semua
Apa yang : apa ikang
ngejer ngejer: ramah ramah
Orang lagi meludah: tiyang eneh nglepeh
Nedya ical: akan hilang
Tidak akan hilang: boten nedya ical
Yang tidak mudah menyerah: ikang boten gampang jubeg
Diberi izin: diawehi idhi
sonten mekaten: sore demikian
kaya werna klawu: seperti, penghasilan, kekayaan warna, jenis warna abu-abu
Reng reng: kayu penyangga atap kayu penyangga atap
Apa kamu akan kembali : apa kuwe nedya wangsul
Di kemas: ning epak
Mampu dan berani : becos miwah sudira
Menetapi keturunan orang utama : ngajegi bebet tiyang dharma
sitaresmi sasadhara: bulan bulan
Ada suara: ana wanten
langit yang penuh bintang: swah ikang bludhag lintang
Tidak ada orang: boten ana tiyang
Enggal ingkang nembe: cepat, lekas, baru, segera yang baru saja
semah kula: istri saya, aku
taksih timur: masih muda
Mergi lare: jalan anak
Campur bawur: gaul penglihatan tidak jelas
ila ila: syarat syarat
tapi batal: ningan jugul
Dunia dan akhirat: jagat miwah nga kerat
Cari nasi harus usaha: amek sega kedah iktiyar
enek kabeh: bosan, muak, ada semua
eneng kabeh: hening semua
Apa yang : apa ikang
ngejer ngejer: ramah ramah
Orang lagi meludah: tiyang eneh nglepeh
Nedya ical: akan hilang
Tidak akan hilang: boten nedya ical
Yang tidak mudah menyerah: ikang boten gampang jubeg
Diberi izin: diawehi idhi
sonten mekaten: sore demikian
kaya werna klawu: seperti, penghasilan, kekayaan warna, jenis warna abu-abu
Reng reng: kayu penyangga atap kayu penyangga atap
Apa kamu akan kembali : apa kuwe nedya wangsul
Di kemas: ning epak
Mampu dan berani : becos miwah sudira
Menetapi keturunan orang utama : ngajegi bebet tiyang dharma
sitaresmi sasadhara: bulan bulan
Ada suara: ana wanten
langit yang penuh bintang: swah ikang bludhag lintang
Tidak ada orang: boten ana tiyang
Enggal ingkang nembe: cepat, lekas, baru, segera yang baru saja
semah kula: istri saya, aku
taksih timur: masih muda
Mergi lare: jalan anak
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap