Bahasa jawa-nya kata: Tolong jangan di beri kesulitan dulu
Berikut terjemahan dari Tolong jangan di beri kesulitan dulu:
tulung aja ning aweh kangelan dhisik
tolong = tulung
jangan = aja, ja, naja
di = ning
beri = aweh, weh, weneh, paring, neh
kesulitan = kangelan, kasangsaran
dulu = dhisik, ikik, sikik
jangan = aja, ja, naja
di = ning
beri = aweh, weh, weneh, paring, neh
kesulitan = kangelan, kasangsaran
dulu = dhisik, ikik, sikik
Terbelakangi truk: kepungkuran trek
Tidak melihat : boten ndeleng
Ora roh : tidak, bukan nyawa, jiwa
Kamu malah tidak mendengar: kuwe madak boten ngrenga
Kamu malah melamun: kuwe madak nglamun
Makan besar: dhahar ageng
Alesan ra cetho: dalih, alasan tidak, bukan buta
Ibu tiri : biyang kuwalon
Kera putih : rewanda abluk
Tan kena: tidak terkena
Arti unting dalam bahasa jawa.: arti unting jero jawa
Buka semua: biyak sedanten
masak makan: mateng dhahar
dia lagi banyak pikiran: dhek-e eneh akeh uda asmara
Saya ini orang jawa: hulun iki tiyang jawi
Hari Jumat : denten jemah
Hati dan pikiran: ati miwah uda asmara
Jejak Kaki: tendang kakek
Saya mau mengajak teman: hulun gelem nayom rekan
Di tinggal tidur sebentar : ning magrok sare dhela
Sungai sungai yang jernih: baha baha ikang bening
Kamu gajian berapa : kuwe opahan pinten
Sering banjir : kerab bena
terasa sangat: karaosan banget
namung nate liwat mriku: hanya pernah lewat ke sana
sanes wedal : lain keluar, waktu
Rahim ibu: kandungan, tempat bayi ibu
saya dan keluarga: hulun miwah batih
Ibu dan anak cantik sekali: biyang miwah jabang anindya pisan
saya tengah kerja: hulun dhagel ayah
Tidak melihat : boten ndeleng
Ora roh : tidak, bukan nyawa, jiwa
Kamu malah tidak mendengar: kuwe madak boten ngrenga
Kamu malah melamun: kuwe madak nglamun
Makan besar: dhahar ageng
Alesan ra cetho: dalih, alasan tidak, bukan buta
Ibu tiri : biyang kuwalon
Kera putih : rewanda abluk
Tan kena: tidak terkena
Arti unting dalam bahasa jawa.: arti unting jero jawa
Buka semua: biyak sedanten
masak makan: mateng dhahar
dia lagi banyak pikiran: dhek-e eneh akeh uda asmara
Saya ini orang jawa: hulun iki tiyang jawi
Hari Jumat : denten jemah
Hati dan pikiran: ati miwah uda asmara
Jejak Kaki: tendang kakek
Saya mau mengajak teman: hulun gelem nayom rekan
Di tinggal tidur sebentar : ning magrok sare dhela
Sungai sungai yang jernih: baha baha ikang bening
Kamu gajian berapa : kuwe opahan pinten
Sering banjir : kerab bena
terasa sangat: karaosan banget
namung nate liwat mriku: hanya pernah lewat ke sana
sanes wedal : lain keluar, waktu
Rahim ibu: kandungan, tempat bayi ibu
saya dan keluarga: hulun miwah batih
Ibu dan anak cantik sekali: biyang miwah jabang anindya pisan
saya tengah kerja: hulun dhagel ayah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap