Bahasa indonesia-nya kata: tindak tanduk
Berikut terjemahan dari tindak tanduk :
berangkat, pergi tambah (makan)
tanduk = singat, sungu
Kurang mengenakan: suda menakake
Tidak bisa nyala: boten encos urub
saya makan apa: hulun dhahar apa
Dioyak oyak: dikejar kejar, buru
di sebut: ning ran
Masih di luar apa : ijeh ning jaba apa
Dirombak peksa: diubah paksa
ora oleh: tidak, bukan izin, dapat, bisa
bercahaya terang di langit malam: nronthong warsidi ning swah bengi
menyebar sembarang di langit : ngambyar samubarang ning swah
Akhirat menyentuh hati: nga kerat nyemok ati
mungkin tidur: nawi sare
Nunjang nunjang : menabrak menabrak
pada hari minggu saya mengawali hari libur dengan membantu orang tua. : mring denten ahad hulun nyangkani denten prei ambek mbiyantu tiyang jara
Melu kono: ikut situ
arti polok bahasa jawa: arti polok jawa
Boten semerep: tidak lihat
Bukan saya: dede hulun
Oleh suka: izin, dapat, bisa senang, suka
yang gagah dan kuat: ikang gagah miwah daraka
Malam utama: bengi dharma
kamu jangan malas begitu: kuwe aja begigih ngana
Banda brana: mengikat kedua tangan ke belakang harta, kekayaan
Tidak teliti : boten cledhik
Ya, mau beli apa?: non gelem tuku apa
Mau beli ini: gelem tuku iki
Yang ini: ikang iki
ketenangan malam: katentreman bengi
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
Tidak bisa nyala: boten encos urub
saya makan apa: hulun dhahar apa
Dioyak oyak: dikejar kejar, buru
di sebut: ning ran
Masih di luar apa : ijeh ning jaba apa
Dirombak peksa: diubah paksa
ora oleh: tidak, bukan izin, dapat, bisa
bercahaya terang di langit malam: nronthong warsidi ning swah bengi
menyebar sembarang di langit : ngambyar samubarang ning swah
Akhirat menyentuh hati: nga kerat nyemok ati
mungkin tidur: nawi sare
Nunjang nunjang : menabrak menabrak
pada hari minggu saya mengawali hari libur dengan membantu orang tua. : mring denten ahad hulun nyangkani denten prei ambek mbiyantu tiyang jara
Melu kono: ikut situ
arti polok bahasa jawa: arti polok jawa
Boten semerep: tidak lihat
Bukan saya: dede hulun
Oleh suka: izin, dapat, bisa senang, suka
yang gagah dan kuat: ikang gagah miwah daraka
Malam utama: bengi dharma
kamu jangan malas begitu: kuwe aja begigih ngana
Banda brana: mengikat kedua tangan ke belakang harta, kekayaan
Tidak teliti : boten cledhik
Ya, mau beli apa?: non gelem tuku apa
Mau beli ini: gelem tuku iki
Yang ini: ikang iki
ketenangan malam: katentreman bengi
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap