Bahasa jawa-nya kata: Tidur cepat
Berikut terjemahan dari Tidur cepat :
sare gelis
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
cepat = gelis, santer, nyero
cepat = gelis, santer, nyero
beseng, duratmaka, maling, rampog, rampok: pencuri pencuri pencuri pencuri pencuri
Orang putih: tiyang abluk
mbedhil, nembak, nimbak: menembak menembak menembak
Alon alon mantun: pelan pelan sembuh, sehat
sayaka, warastra: panah panah
Mengunci hati: ngancing ati
Menutup hati: mblongsong ati
Dengan ijin: ambek idi
saya taruh di sini: hulun deleh ning rene
Tiyang Jawi mawon: orang jawa cuma, saja, hanya
sampun suwe mboten dene: sudah lama tidak kesini
tilem sampun dalu: tidur sudah malam
Katanya tidak ada nasi: jare boten ana sega
Kamu lagi apa ini?: kuwe eneh apa iki
kamu yang beli: kuwe ikang tuku
Dipek dhewe: dijadikan hak milik sendiri
Orang jawa mana suaranya: tiyang jawi endi ungalan
Ping pisan: perkalian sekali
jadi begitu: dadi ngana
Saya siap mengikuti: hulun thit ngemumi
Saya siap mengikuti pelajaran: hulun thit ngemumi pamucalan
buntel mayit: bungkus jenasah
Ada yang bisa saya bantu lagi: ana ikang encos hulun biyantu eneh
Kamu mirip orang yang saya kenal: kuwe ciplek tiyang ikang hulun tepang
Jek waleh: tancapan arus listrik bosan
Niki dikintun pinten mas?: ini dikirim berapa panggilan untuk kakak laki, emas
Penjaga saya: raksaka hulun
Makan sama teman : dhahar dha rekan
Jangan sampai kabur: aja kadug dheles
semoga baik baik saja: moga apik apik bae
Orang putih: tiyang abluk
mbedhil, nembak, nimbak: menembak menembak menembak
Alon alon mantun: pelan pelan sembuh, sehat
sayaka, warastra: panah panah
Mengunci hati: ngancing ati
Menutup hati: mblongsong ati
Dengan ijin: ambek idi
saya taruh di sini: hulun deleh ning rene
Tiyang Jawi mawon: orang jawa cuma, saja, hanya
sampun suwe mboten dene: sudah lama tidak kesini
tilem sampun dalu: tidur sudah malam
Katanya tidak ada nasi: jare boten ana sega
Kamu lagi apa ini?: kuwe eneh apa iki
kamu yang beli: kuwe ikang tuku
Dipek dhewe: dijadikan hak milik sendiri
Orang jawa mana suaranya: tiyang jawi endi ungalan
Ping pisan: perkalian sekali
jadi begitu: dadi ngana
Saya siap mengikuti: hulun thit ngemumi
Saya siap mengikuti pelajaran: hulun thit ngemumi pamucalan
buntel mayit: bungkus jenasah
Ada yang bisa saya bantu lagi: ana ikang encos hulun biyantu eneh
Kamu mirip orang yang saya kenal: kuwe ciplek tiyang ikang hulun tepang
Jek waleh: tancapan arus listrik bosan
Niki dikintun pinten mas?: ini dikirim berapa panggilan untuk kakak laki, emas
Penjaga saya: raksaka hulun
Makan sama teman : dhahar dha rekan
Jangan sampai kabur: aja kadug dheles
semoga baik baik saja: moga apik apik bae
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap