Bahasa jawa-nya kata: Tidak jadi masalah
Berikut terjemahan dari Tidak jadi masalah:
boten dadi pekara
tidak = boten, mboten, datan, tan
jadi = dadi, sida, siyos
masalah = pekara, perkara, prakara
jadi = dadi, sida, siyos
masalah = pekara, perkara, prakara
Sudah buka belum: empun biyak durung
Niken anjani: puteri gajah, tinta, muda
bahasa krama menjenguk orang sakit: krama nuweni tiyang gering
Naga kuda laut : rawaja aswa bahar
Kuda laut : aswa bahar
Dia baik hati : dhek-e apik ati
Itu anak perempuan: iku jabang reni
Kain surga: menten janah
Angin seribu: maruta sahasra
Agak besar: rada ageng
selamat tinggal teman teman: slamet magrok rekan rekan
Semoga sampai tujuan: moga kadug arah
izin mau istirahat dulu: idhi gelem reren dhisik
Terus jalan: nerus dalan
Setiap hari : saban denten
sasi sarju: bulan setuju, cocok, sesuai
Terlihat sungai : katingal baha
Witing kulina jalaran saka mata: keturunan darah biru biasa, akrab karena, sebab tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha mata
Panggon ayem: tempat tentram
saya mau bertanya: hulun gelem nakoki
Njaluk wuruk: meminta tunjuk/ajar
Minta diajari: nyuwun diwarahi
meskipun punya ilmu tinggi: ambak darbe elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi: ambak ndarbeni elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi tapi harus merendah: ambak ndarbeni elmi dhuwur ningan kedah ngandah
Pengen tau : ingin pernah
Hati hati jangan lengah: ati ati aja pepeka
Iya, ini sudah bangun: enggeh iki empun jagra
di jawab: ning nauri
Rumah kamu kecil: bale kuwe alit
Niken anjani: puteri gajah, tinta, muda
bahasa krama menjenguk orang sakit: krama nuweni tiyang gering
Naga kuda laut : rawaja aswa bahar
Kuda laut : aswa bahar
Dia baik hati : dhek-e apik ati
Itu anak perempuan: iku jabang reni
Kain surga: menten janah
Angin seribu: maruta sahasra
Agak besar: rada ageng
selamat tinggal teman teman: slamet magrok rekan rekan
Semoga sampai tujuan: moga kadug arah
izin mau istirahat dulu: idhi gelem reren dhisik
Terus jalan: nerus dalan
Setiap hari : saban denten
sasi sarju: bulan setuju, cocok, sesuai
Terlihat sungai : katingal baha
Witing kulina jalaran saka mata: keturunan darah biru biasa, akrab karena, sebab tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha mata
Panggon ayem: tempat tentram
saya mau bertanya: hulun gelem nakoki
Njaluk wuruk: meminta tunjuk/ajar
Minta diajari: nyuwun diwarahi
meskipun punya ilmu tinggi: ambak darbe elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi: ambak ndarbeni elmi dhuwur
meskipun mempunyai ilmu tinggi tapi harus merendah: ambak ndarbeni elmi dhuwur ningan kedah ngandah
Pengen tau : ingin pernah
Hati hati jangan lengah: ati ati aja pepeka
Iya, ini sudah bangun: enggeh iki empun jagra
di jawab: ning nauri
Rumah kamu kecil: bale kuwe alit
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap