Bahasa jawa-nya kata: Tidak ada orang
Berikut terjemahan dari Tidak ada orang :
boten ana tiyang
tidak = boten, mboten, datan, tan
ada = ana, onten, wonten, na
orang = tiyang
ada = ana, onten, wonten, na
orang = tiyang
Isah isah: bersihkan (perkakas) bersihkan (perkakas)
arti nanting: makna, maksud menyuruh pilih
arti nantun: makna, maksud nanting
Saha para rawuh: juga, serta bagi, malah datang, hadir
kocok telur: opyok antelu
Tidak menebang pohon sembarangan: boten mbabati uwk nekerah
Mara yang: membagi kekasih, mesra
siapa ini: sapa iki
Redi redi : gunung gunung
yang penting pakai yang ada saja: ikang gati agem ikang ana bae
angel angel: sukar, sulit sukar, sulit
ora ngrewes: tidak, bukan mempedulikan
tamba waras: obat sehat, sembuh
Mboten sareh: tidak sabar
Tindak tanduk: berangkat, pergi tambah (makan)
di sentuh: ning anjawat
Ngambara ambara: mengembara angkasa, udara
Lagi di mana: eneh ning endi
jangan lupa makan siang : aja lali dhahar raina
Istirahat dulu: reren dhisik
pekok nemen: dungu, goblog sangat
Sarana aris: alat, piranti selaras
Sata kewan: tembakau binatang, hewan
ngenjeng ndalu: depan malam
Naik kereta kuda: ancik dhilman aswa
Wuluh wangwung: jenis buah sayur kumbang pohon kelapa
eroh isuk: lihat pagi
Ada yang seperti ini?: ana ikang sajak iki
Mangke ndalu: nanti malam
Pelit sekali: medhit pisan
arti nanting: makna, maksud menyuruh pilih
arti nantun: makna, maksud nanting
Saha para rawuh: juga, serta bagi, malah datang, hadir
kocok telur: opyok antelu
Tidak menebang pohon sembarangan: boten mbabati uwk nekerah
Mara yang: membagi kekasih, mesra
siapa ini: sapa iki
Redi redi : gunung gunung
yang penting pakai yang ada saja: ikang gati agem ikang ana bae
angel angel: sukar, sulit sukar, sulit
ora ngrewes: tidak, bukan mempedulikan
tamba waras: obat sehat, sembuh
Mboten sareh: tidak sabar
Tindak tanduk: berangkat, pergi tambah (makan)
di sentuh: ning anjawat
Ngambara ambara: mengembara angkasa, udara
Lagi di mana: eneh ning endi
jangan lupa makan siang : aja lali dhahar raina
Istirahat dulu: reren dhisik
pekok nemen: dungu, goblog sangat
Sarana aris: alat, piranti selaras
Sata kewan: tembakau binatang, hewan
ngenjeng ndalu: depan malam
Naik kereta kuda: ancik dhilman aswa
Wuluh wangwung: jenis buah sayur kumbang pohon kelapa
eroh isuk: lihat pagi
Ada yang seperti ini?: ana ikang sajak iki
Mangke ndalu: nanti malam
Pelit sekali: medhit pisan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap