Bahasa jawa-nya kata: Tidak ada obat
Berikut terjemahan dari Tidak ada obat:
boten ana jantu
tidak = boten, mboten, datan, tan
ada = ana, onten, wonten, na
obat = jantu, osada, osadi, usada, usadi, wisada, tamba
ada = ana, onten, wonten, na
obat = jantu, osada, osadi, usada, usadi, wisada, tamba
SE CENIL: satu kenes, genit
Senyum membuat rindu: engsem ndamel kangen
Pawon Bejos: dapur mampu
Madhang se: makan satu
Omah Madhang: rumah makan
bahkan malam: malah bengi
harus bisa: kedah encos
Purun mboten: mau, bersedia tidak
rumah saya bocor: bale hulun crocoh
Sekul aking: nasi nasi yang dikeringkan
Gajah dhuwur mumbul mabur: gajah tinggi terbang, loncat, lempar ke atas terbang
Jangan khawatir: aja uwas
angsal mboten angsal : boleh tidak boleh
Tidur tengah malam: sare dhagel bengi
Mawa teges: bara api makna, arti
sangat lezat: banget nyamleng
Waktu itu: saat iku
Mati lampu: jah deyan
Hujan angin: jawah maruta
segera didirikan: gage didegi
Janji kamu ya: sanggem kuwe non
cublak cublak suweng: botol botol anting besar
Mau makan tapi malas: gelem dhahar ningan begigih
Makanan keras: boga akas
Milik siapa: thek sapa
Punya siapa: darbe sapa
Pinten pinten: berapa berapa
Pemimpin yang bijaksana : amir ikang bibisana
Guru yang baik: mudaris ikang apik
Pada kesempatan ini : mring kaladhangan iki
Senyum membuat rindu: engsem ndamel kangen
Pawon Bejos: dapur mampu
Madhang se: makan satu
Omah Madhang: rumah makan
bahkan malam: malah bengi
harus bisa: kedah encos
Purun mboten: mau, bersedia tidak
rumah saya bocor: bale hulun crocoh
Sekul aking: nasi nasi yang dikeringkan
Gajah dhuwur mumbul mabur: gajah tinggi terbang, loncat, lempar ke atas terbang
Jangan khawatir: aja uwas
angsal mboten angsal : boleh tidak boleh
Tidur tengah malam: sare dhagel bengi
Mawa teges: bara api makna, arti
sangat lezat: banget nyamleng
Waktu itu: saat iku
Mati lampu: jah deyan
Hujan angin: jawah maruta
segera didirikan: gage didegi
Janji kamu ya: sanggem kuwe non
cublak cublak suweng: botol botol anting besar
Mau makan tapi malas: gelem dhahar ningan begigih
Makanan keras: boga akas
Milik siapa: thek sapa
Punya siapa: darbe sapa
Pinten pinten: berapa berapa
Pemimpin yang bijaksana : amir ikang bibisana
Guru yang baik: mudaris ikang apik
Pada kesempatan ini : mring kaladhangan iki
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap