Bahasa jawa-nya kata: Terima kasih sudah dibantu
Berikut terjemahan dari Terima kasih sudah dibantu:
brancah warsih empun dibiyantu
terima = brancah, tampa, tampi, trami
kasih = warsih
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
dibantu = dibiyantu, diewangi, dirowangi
kasih = warsih
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
dibantu = dibiyantu, diewangi, dirowangi
cari cari: amek amek
Menerangi tanpa ada kata lelah: madhangi tanpa ana atur ngatok
bagi manusia : andum jalma
Selalu bersinar di malam hari: anggung baswara ning bengi denten
teng sedanten tiyang: di, ke semua orang
sedanten tiyang: semua orang
uang saya kurang: dhit hulun suda
mula digandrungi priya: maka disukai laki-laki
tepung beras: kenal beras
Tertarik ikut melamar: kaganthol etut nglamar
Apa tumon: apa temu, lihat
Titir saka desa: kentongan, bunyi yang terus menerus tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha desa
Sayang sih?: tukang tembaga masih, kasih, cinta
Arti pepek: makna, maksud lengkap, komplit
Urip kudu urup: hidup harus nyala
Tidak suci: boten fitrah
saya tidak bisa tidur: hulun boten encos sare
Tunggu apa lagi: adhang apa eneh
hidup tanpa ibu: urip tanpa biyang
menyesal sekarang: nadamah saiki
Di beri tahu: ning aweh retos
supaya kenal saya lebih banyak: narapwan tepang hulun luwih akeh
Ingkang awon: yang jelek, buruk
Sami mlajar: sama berlari
Lajeng Sami mlajar: kemudian, terus, lari sama berlari
Wonten lare: ada anak
Ora eruh: tidak, bukan lihat
Bintang hancur: lintang curma
sampai sukses : kadug anja
yang keluar: ikang brejel
Menerangi tanpa ada kata lelah: madhangi tanpa ana atur ngatok
bagi manusia : andum jalma
Selalu bersinar di malam hari: anggung baswara ning bengi denten
teng sedanten tiyang: di, ke semua orang
sedanten tiyang: semua orang
uang saya kurang: dhit hulun suda
mula digandrungi priya: maka disukai laki-laki
tepung beras: kenal beras
Tertarik ikut melamar: kaganthol etut nglamar
Apa tumon: apa temu, lihat
Titir saka desa: kentongan, bunyi yang terus menerus tiang penyangga rumah, dari, hitungan tahun agama Buddha desa
Sayang sih?: tukang tembaga masih, kasih, cinta
Arti pepek: makna, maksud lengkap, komplit
Urip kudu urup: hidup harus nyala
Tidak suci: boten fitrah
saya tidak bisa tidur: hulun boten encos sare
Tunggu apa lagi: adhang apa eneh
hidup tanpa ibu: urip tanpa biyang
menyesal sekarang: nadamah saiki
Di beri tahu: ning aweh retos
supaya kenal saya lebih banyak: narapwan tepang hulun luwih akeh
Ingkang awon: yang jelek, buruk
Sami mlajar: sama berlari
Lajeng Sami mlajar: kemudian, terus, lari sama berlari
Wonten lare: ada anak
Ora eruh: tidak, bukan lihat
Bintang hancur: lintang curma
sampai sukses : kadug anja
yang keluar: ikang brejel
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap