Bahasa jawa-nya kata: Teman baik
Berikut terjemahan dari Teman baik:
rekan apik
teman = rekan
baik = apik, dhani, usna
baik = apik, dhani, usna
Braja mukti: angin topan berhasil, makmur, bahagia
Tak tutu: kata ganti orang (saya, aku) tumbuk
Ngrunjang satuhu palangan: melanggar sebenarnya larangan
tengah air: dhagel banu
Sengaja melupakan: jarag nyupekaken
Sengaja lupa: jarag lali
Apa arti tretes: apa makna, maksud tetes
Arti pek dalam bahasa Gaul: arti pek jero campur
Para namung: bagi, malah hanya
Wadya bala wanara: teman, pasukan teman, pasukan kera
Benter tenan: panas sungguh, nyata
Bukan itu: dede iku
Tidak bagus : boten denaya
Kurang bagus: suda denaya
Ora becik: tidak, bukan baik, bagus
Sawah hijau: sawa ijem
Dengan sangat : ambek banget
Dengan sangat subur: ambek banget harja
Di pagi hari: ning enjang denten
Masuk di jiwa: ngrasuk ning jiwa
Pendam saja: uriig bae
sini kelahi: rene tarung
Belum bangun tidur ?: durung jagra sare
Jangan malas: aja begigih
Arti Tirta jaya: makna, maksud air berhasil, menang
Makanan kecil: boga alit
Banting tulang: wanting balung
yai kakung: ulama pria, laki-laki
Ukara tanduk: kalimat tambah (makan)
Ukara tanggap: kalimat sewa (pertunjukan), pasif
Tak tutu: kata ganti orang (saya, aku) tumbuk
Ngrunjang satuhu palangan: melanggar sebenarnya larangan
tengah air: dhagel banu
Sengaja melupakan: jarag nyupekaken
Sengaja lupa: jarag lali
Apa arti tretes: apa makna, maksud tetes
Arti pek dalam bahasa Gaul: arti pek jero campur
Para namung: bagi, malah hanya
Wadya bala wanara: teman, pasukan teman, pasukan kera
Benter tenan: panas sungguh, nyata
Bukan itu: dede iku
Tidak bagus : boten denaya
Kurang bagus: suda denaya
Ora becik: tidak, bukan baik, bagus
Sawah hijau: sawa ijem
Dengan sangat : ambek banget
Dengan sangat subur: ambek banget harja
Di pagi hari: ning enjang denten
Masuk di jiwa: ngrasuk ning jiwa
Pendam saja: uriig bae
sini kelahi: rene tarung
Belum bangun tidur ?: durung jagra sare
Jangan malas: aja begigih
Arti Tirta jaya: makna, maksud air berhasil, menang
Makanan kecil: boga alit
Banting tulang: wanting balung
yai kakung: ulama pria, laki-laki
Ukara tanduk: kalimat tambah (makan)
Ukara tanggap: kalimat sewa (pertunjukan), pasif
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap