Bahasa jawa-nya kata: tadi siang
Berikut terjemahan dari tadi siang:
mau raina
tadi = mau, wau
siang = raina, rina, rinten
siang = raina, rina, rinten
Kambuh rakus: angot bladhog
Rakus sekali: bladhog pisan
Ampun nesu ngih: maaf marah segan
bahasa jawa marah: jawa dangus
Menitipkan makanan: ngantiin boga
Emen emen: biar saja, serius, perhatikan biar saja, serius, perhatikan
durung metu: belum keluar
pak ijo: kemas hijau
saya belum dapat makan: hulun durung injoh dhahar
belum dapat: durung injoh
dia malu malu: dhek-e erangan erangan
Mriki dhisik: ke sini dulu
arti kata sigrak dalam bahasa jawa: arti atur sigrak jero jawa
Eka sudarsana: satu contoh, teladan
Raditya Atmaja: matahari putra, anak
Arti klaras: makna, maksud daun pisang kering
Kaling kalingan: terhalang terhalang
bocah bajang: anak kecil kerdil, kecil
ikut campur: etut carub
Sida ngomyang: jadi berbicara
Sudah kenyang: empun tuwuk
Kulon nuwun: barat mohon
Arah mana: ener endi
Wektu wedal: waktu keluar, waktu
Pethuk wong iki: jemput, jumpa orang, manusia ini
Arti Tembung ditumbasake: makna, maksud minta, lamar, kata dibelikan
bangun tidur tidur lagi: jagra sare sare eneh
tiwas kawin: mati, musnah, telanjur nikah
ingin tahu: pengin retos
regol umah: gapura, gerbang rumah
Rakus sekali: bladhog pisan
Ampun nesu ngih: maaf marah segan
bahasa jawa marah: jawa dangus
Menitipkan makanan: ngantiin boga
Emen emen: biar saja, serius, perhatikan biar saja, serius, perhatikan
durung metu: belum keluar
pak ijo: kemas hijau
saya belum dapat makan: hulun durung injoh dhahar
belum dapat: durung injoh
dia malu malu: dhek-e erangan erangan
Mriki dhisik: ke sini dulu
arti kata sigrak dalam bahasa jawa: arti atur sigrak jero jawa
Eka sudarsana: satu contoh, teladan
Raditya Atmaja: matahari putra, anak
Arti klaras: makna, maksud daun pisang kering
Kaling kalingan: terhalang terhalang
bocah bajang: anak kecil kerdil, kecil
ikut campur: etut carub
Sida ngomyang: jadi berbicara
Sudah kenyang: empun tuwuk
Kulon nuwun: barat mohon
Arah mana: ener endi
Wektu wedal: waktu keluar, waktu
Pethuk wong iki: jemput, jumpa orang, manusia ini
Arti Tembung ditumbasake: makna, maksud minta, lamar, kata dibelikan
bangun tidur tidur lagi: jagra sare sare eneh
tiwas kawin: mati, musnah, telanjur nikah
ingin tahu: pengin retos
regol umah: gapura, gerbang rumah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap