Bahasa jawa-nya kata: Sudah tidak dipercaya lagi
Berikut terjemahan dari Sudah tidak dipercaya lagi:
empun boten diandhelke eneh
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
tidak = boten, mboten, datan, tan
dipercaya = diandhelke
lagi = eneh, agi, engkas
tidak = boten, mboten, datan, tan
dipercaya = diandhelke
lagi = eneh, agi, engkas
Ra maido maneh: tidak, bukan mengolok abdi
gelem adus, sek yo: mau mandi sedang iya, ayo
gelem adus: mau mandi
Lagi berkumpul: eneh ngempal
Ngenggar enggar: menganggarkan rehat, istirahat
Ganda wangi: bau, aroma harum
Menjaga kesehatan kulit: njaga kasarasan krecek
Menyehatkan mata: nyarasake mata
Kakehan lambe: kebanyakan bibir
hanya burung kecil: amung manuk alit
hanya orang kecil: amung tiyang alit
Di dalam hati yang suci tersimpan mutiara yang menembus langit: ning jero ati ikang fitrah kasimpen marjan ikang nyuklak swah
surya atmaja: matahari putra, anak
mustaka tanpa netra: kepala tanpa mata
Sama rata sama rasa: dha ampad dha raos
Tembung takeran: minta, lamar, kata alat untuk mengukur (gelas, dll)
Tenda kumpul: tratag mor
Tenda bersama: tratag bareng
Nglaras turu: melaras tidur
Rindu tenda: kangen tratag
ra melu melu: tidak, bukan ikut ikut
Cabai berapa?: cengeh pinten
Semakin malam semakin dingin : selot bengi selot atis
Ampun bendu: maaf hukuman
iya ibu: enggeh biyang
Bedhes pethak: jenis kera putih
iya kamu itu terbalik orang tidur kamu bangun: enggeh kuwe iku kawalik tiyang sare kuwe jagra
Arti ndableg: arti ndableg
Tidak akan ada ketenangan: boten nedya ana katentreman
dijarah rayah: diambil paksa rebut
gelem adus, sek yo: mau mandi sedang iya, ayo
gelem adus: mau mandi
Lagi berkumpul: eneh ngempal
Ngenggar enggar: menganggarkan rehat, istirahat
Ganda wangi: bau, aroma harum
Menjaga kesehatan kulit: njaga kasarasan krecek
Menyehatkan mata: nyarasake mata
Kakehan lambe: kebanyakan bibir
hanya burung kecil: amung manuk alit
hanya orang kecil: amung tiyang alit
Di dalam hati yang suci tersimpan mutiara yang menembus langit: ning jero ati ikang fitrah kasimpen marjan ikang nyuklak swah
surya atmaja: matahari putra, anak
mustaka tanpa netra: kepala tanpa mata
Sama rata sama rasa: dha ampad dha raos
Tembung takeran: minta, lamar, kata alat untuk mengukur (gelas, dll)
Tenda kumpul: tratag mor
Tenda bersama: tratag bareng
Nglaras turu: melaras tidur
Rindu tenda: kangen tratag
ra melu melu: tidak, bukan ikut ikut
Cabai berapa?: cengeh pinten
Semakin malam semakin dingin : selot bengi selot atis
Ampun bendu: maaf hukuman
iya ibu: enggeh biyang
Bedhes pethak: jenis kera putih
iya kamu itu terbalik orang tidur kamu bangun: enggeh kuwe iku kawalik tiyang sare kuwe jagra
Arti ndableg: arti ndableg
Tidak akan ada ketenangan: boten nedya ana katentreman
dijarah rayah: diambil paksa rebut
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap