Bahasa jawa-nya kata: Sudah nikah
Berikut terjemahan dari Sudah nikah:
empun pala karma
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
nikah = pala karma, krami, kawin, krama
nikah = pala karma, krami, kawin, krama
Aja nganti: jangan hingga
lirang bahasa jawa: lirang jawa
Lumantar donga Banjur: melalui sesuatu doa lalu, lantas, terus, lanjut
hari apa: denten apa
Apa itu cukil dulit: apa iku congkel dulit
manah dalem: angan-angan, hati saya, aku, rumah
wadya bala: teman, pasukan teman, pasukan
arti tanem: arti tanem
rasa manis: raos artati
denira manjing dahana: olehnya telah tiba waktu api
tembung loro sing digandheng dadi siji: minta, lamar, kata dua yang digandeng jadi satu
Makan pagi : dhahar enjang
Supaya selamat: narapwan slamet
Andha dha: tangga, terbangkan layang-layang sama
Mrih yuwana: supaya, agar jejaka, bujang, selamat
Kang siweg sinten plesir: kakak laki-laki sedang siapa bepergian, piknik
Kang siweg sinten plesir : kakak laki-laki sedang siapa bepergian, piknik
Lanang rosa: laki-laki kuat
bambang pring: kesatria, jejaka bambu
sira tuku warta: kamu beli berita, pengumuman
buat minum: darnel emik
Langit dan bumi: swah miwah darani
Saya tak basa: makin kata ganti orang (saya, aku) bahasa
Pala krama: pukul kepala, nama buah nikah
ngapusi kuwi: berbohong itu
Jatuh di tanah: dhawah ning kisma
Dalam hidup: jero urip
sisa makanan: kored boga
tanpa biaya: tanpa beyaya
gula jawa: gendhis jawi
lirang bahasa jawa: lirang jawa
Lumantar donga Banjur: melalui sesuatu doa lalu, lantas, terus, lanjut
hari apa: denten apa
Apa itu cukil dulit: apa iku congkel dulit
manah dalem: angan-angan, hati saya, aku, rumah
wadya bala: teman, pasukan teman, pasukan
arti tanem: arti tanem
rasa manis: raos artati
denira manjing dahana: olehnya telah tiba waktu api
tembung loro sing digandheng dadi siji: minta, lamar, kata dua yang digandeng jadi satu
Makan pagi : dhahar enjang
Supaya selamat: narapwan slamet
Andha dha: tangga, terbangkan layang-layang sama
Mrih yuwana: supaya, agar jejaka, bujang, selamat
Kang siweg sinten plesir: kakak laki-laki sedang siapa bepergian, piknik
Kang siweg sinten plesir : kakak laki-laki sedang siapa bepergian, piknik
Lanang rosa: laki-laki kuat
bambang pring: kesatria, jejaka bambu
sira tuku warta: kamu beli berita, pengumuman
buat minum: darnel emik
Langit dan bumi: swah miwah darani
Saya tak basa: makin kata ganti orang (saya, aku) bahasa
Pala krama: pukul kepala, nama buah nikah
ngapusi kuwi: berbohong itu
Jatuh di tanah: dhawah ning kisma
Dalam hidup: jero urip
sisa makanan: kored boga
tanpa biaya: tanpa beyaya
gula jawa: gendhis jawi
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap