Bahasa indonesia-nya kata: Sida kuna
Berikut terjemahan dari Sida kuna:
jadi lama
Sudah laku?: empun lujeng
Sampeyan takon: kamu, engkau, anda tanya
arti wasis jawa: arti wasis jawa
selamat sore Bapak: slamet sonten yayah
sampeyan ngandhut: kamu, engkau, anda mengandung
ajar mlajar: beri ilmu, didik berlari
Boten sah matur : tidak resmi berkata
Kepet garing : kipas kering
arti lemu: arti lemu
lagi apa sayang ,sibuk kerja ya: eneh apa eman epyek ayah non
Harus bagaimana: kedah andi
menurut orang tua dulu: nganiit tiyang jara dhisik
kata orang tua dulu: atur tiyang jara dhisik
milo niki: maka ini
milo niku: maka itu
Menutup hidung: mblongsong grana
Kirim kesini: kintun dene
Tulung diwaos nggeh: tolong dibaca iya
maksud tujuan: angkah arah
diangkat dengan tandu: dicincing ambek joli
Rukun sepakat: sayuk sapeket
Angger bengi dikopyok: setiap, asal malam dibersihkan dengan air
yen awan: jika, bila siang hari
Dengan tujuan: ambek arah
terkenal jujur: kuwara balaka
Sedanten niku: semua itu
Semoga lancar dan selamat sampai rumah: moga gangsar miwah slamet kadug bale
orang yang lebih baik: tiyang ikang luwih apik
Orang mana kamu : tiyang endi kuwe
Orang mana : tiyang endi
Sampeyan takon: kamu, engkau, anda tanya
arti wasis jawa: arti wasis jawa
selamat sore Bapak: slamet sonten yayah
sampeyan ngandhut: kamu, engkau, anda mengandung
ajar mlajar: beri ilmu, didik berlari
Boten sah matur : tidak resmi berkata
Kepet garing : kipas kering
arti lemu: arti lemu
lagi apa sayang ,sibuk kerja ya: eneh apa eman epyek ayah non
Harus bagaimana: kedah andi
menurut orang tua dulu: nganiit tiyang jara dhisik
kata orang tua dulu: atur tiyang jara dhisik
milo niki: maka ini
milo niku: maka itu
Menutup hidung: mblongsong grana
Kirim kesini: kintun dene
Tulung diwaos nggeh: tolong dibaca iya
maksud tujuan: angkah arah
diangkat dengan tandu: dicincing ambek joli
Rukun sepakat: sayuk sapeket
Angger bengi dikopyok: setiap, asal malam dibersihkan dengan air
yen awan: jika, bila siang hari
Dengan tujuan: ambek arah
terkenal jujur: kuwara balaka
Sedanten niku: semua itu
Semoga lancar dan selamat sampai rumah: moga gangsar miwah slamet kadug bale
orang yang lebih baik: tiyang ikang luwih apik
Orang mana kamu : tiyang endi kuwe
Orang mana : tiyang endi
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap