Bahasa jawa-nya kata: semoga selalu ingat pesan ibu
Berikut terjemahan dari semoga selalu ingat pesan ibu:
moga anggung penget wanti biyang
semoga = moga, muga
selalu = anggung
ingat = penget
pesan = wanti, peling
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
selalu = anggung
ingat = penget
pesan = wanti, peling
ibu = biyang, biyung, biyangan, emak, mamak, embok, ibu, iyung, rena, sembok, simbok
Anak buah: jabang uwoh
Darma bekti: perbuatan baik bakti
Nungsang jempalik: melintang terbalik, jatuh ke belakang, terguling ke arah berlawanan
Tidak sama: boten dha
Zaman dahulu: jaman biyen
bandha brana: harta harta, kekayaan
Nyela nyelani : menyela meluangkan
Nulis nuli: menulis kemudian
Aweh sasmita: beri tanda, lambang
Diceneng ceneng: ditarik paksa tarik paksa
arti kata kerta dalam bahasa jawa: arti atur kerta jero jawa
tidak hanya itu: boten amung iku
Pijer pamit: selalu, senantiasa minta izin
Lagi werit: sedang, baru saja buas, susah tidur
kono turu: situ tidur
Bahasa jawa pangling: basa jawa pangling
teladan yang baik: kerbil ikang apik
orang lain: tiyang liya
jangan seperti itu: aja sajak iku
keterusan hingga dewasa: kebablasan ingga baleg
Karena sudah tua: awit empun jara
Bukan untuk: dede konjuk
mangga bahasa jawa: mangga jawa
jangan pergi: aja nyurut
Siap untuk membajak sawah: thit konjuk ngluku sawa
Lunga tapa dunung: pergi semadi tempat
Lunga tanpa dunung: pergi tanpa tempat
tengu manuk: nama kutu burung
sudah sepantasnya: empun samadya
warga solo: anggota, masyarakat sendiri
Darma bekti: perbuatan baik bakti
Nungsang jempalik: melintang terbalik, jatuh ke belakang, terguling ke arah berlawanan
Tidak sama: boten dha
Zaman dahulu: jaman biyen
bandha brana: harta harta, kekayaan
Nyela nyelani : menyela meluangkan
Nulis nuli: menulis kemudian
Aweh sasmita: beri tanda, lambang
Diceneng ceneng: ditarik paksa tarik paksa
arti kata kerta dalam bahasa jawa: arti atur kerta jero jawa
tidak hanya itu: boten amung iku
Pijer pamit: selalu, senantiasa minta izin
Lagi werit: sedang, baru saja buas, susah tidur
kono turu: situ tidur
Bahasa jawa pangling: basa jawa pangling
teladan yang baik: kerbil ikang apik
orang lain: tiyang liya
jangan seperti itu: aja sajak iku
keterusan hingga dewasa: kebablasan ingga baleg
Karena sudah tua: awit empun jara
Bukan untuk: dede konjuk
mangga bahasa jawa: mangga jawa
jangan pergi: aja nyurut
Siap untuk membajak sawah: thit konjuk ngluku sawa
Lunga tapa dunung: pergi semadi tempat
Lunga tanpa dunung: pergi tanpa tempat
tengu manuk: nama kutu burung
sudah sepantasnya: empun samadya
warga solo: anggota, masyarakat sendiri
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap