Bahasa jawa-nya kata: Semoga diberi kesehatan
Berikut terjemahan dari Semoga diberi kesehatan:
moga diawehi kasarasan
semoga = moga, muga
diberi = diawehi, dicaosi, diwehi, diparingi, dinehi, katuran
kesehatan = kasarasan
diberi = diawehi, dicaosi, diwehi, diparingi, dinehi, katuran
kesehatan = kasarasan
istirahat dulu : reren dhisik
Kelawan nulung: dengan, dan, serta menolong
Kesini jangan di situ bahaya: dene aja ning rono bebaya
Mindel mawon: diam cuma, saja, hanya
berapa sepantasnya : pinten samadya
Salam sejahtera : tabik sriya
Segawon Cemeng : anjing hitam pekat, hitam, anak kucing
Sampun kados: sudah seperti
Ra cetho : tidak, bukan buta
Nyambut gawe akas meneh nggih mas: meminjam kerja, buat keras lagi, tambah iya panggilan untuk kakak laki, emas
Meneh nggih: lagi, tambah iya
Sudah pulang: empun ball
Nik mati: hanya mati, meninggal
Di ambil : ning amet
makan dulu : dhahar dhisik
telur kutu: antelu kithik
Niteni kowe: mengingat kamu
niteni kowe: mengingat kamu
ibu dimarahi ayah: biyang diamuk bapa
bahasa jawa jarang: jawa arang
tidak ada uang: boten ana dhit
Siapa tahu: sapa retos
Mengayun pelan: ngobat-abit alon
Bocah angon: anak kecil gembala
sida ngombe: jadi meminum
Tukar cincin : idhun ali-ali
Seneb ning ongkos: kembung di biaya, uang
kurang jauh: suda adoh
Griya Tawang : rumah angkasa, langit
Tidak tertolong: boten katolong
Kelawan nulung: dengan, dan, serta menolong
Kesini jangan di situ bahaya: dene aja ning rono bebaya
Mindel mawon: diam cuma, saja, hanya
berapa sepantasnya : pinten samadya
Salam sejahtera : tabik sriya
Segawon Cemeng : anjing hitam pekat, hitam, anak kucing
Sampun kados: sudah seperti
Ra cetho : tidak, bukan buta
Nyambut gawe akas meneh nggih mas: meminjam kerja, buat keras lagi, tambah iya panggilan untuk kakak laki, emas
Meneh nggih: lagi, tambah iya
Sudah pulang: empun ball
Nik mati: hanya mati, meninggal
Di ambil : ning amet
makan dulu : dhahar dhisik
telur kutu: antelu kithik
Niteni kowe: mengingat kamu
niteni kowe: mengingat kamu
ibu dimarahi ayah: biyang diamuk bapa
bahasa jawa jarang: jawa arang
tidak ada uang: boten ana dhit
Siapa tahu: sapa retos
Mengayun pelan: ngobat-abit alon
Bocah angon: anak kecil gembala
sida ngombe: jadi meminum
Tukar cincin : idhun ali-ali
Seneb ning ongkos: kembung di biaya, uang
kurang jauh: suda adoh
Griya Tawang : rumah angkasa, langit
Tidak tertolong: boten katolong
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap