Bahasa jawa-nya kata: semoga dapat pekerjaan yang lebih
Berikut terjemahan dari semoga dapat pekerjaan yang lebih:
moga injoh ayahan ikang luwih
semoga = moga, muga
dapat = injoh
pekerjaan = ayahan, dedamelan
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
dapat = injoh
pekerjaan = ayahan, dedamelan
yang = ikang, ingkang, ingkeng, sing
lebih = luwih, punjul
Tak jupuk wae mrono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
Tak jupuk wae kono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
Benah benah: dandos dandos
Tansah nyangking: senantiasa, selalu menjinjing
Muluk muluk : menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
Rambah rambah: jamah jamah
Wis sepuh: sudah tua
Anak dulur: keturunan pertama saudara
Samang urung tangi: kamu, engkau gagal bangun (tidur)
Kamu belum bangun ya: kuwe durung jagra non
muntah muntah: utahan utahan
ora kekel: tidak, bukan terpingkal
Yang dekat : ikang caket
Ben kereng: biar saja kejam, bengis
atau tidak: utawa boten
mas carangan: panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Enggeh mas carangan: iya panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Anak gadis : jabang yowati
Tidak cukup: boten sedhengan
boten sedhengan: tidak cukup
Hujan tidak reda: jawah boten aber
Tempat bumbu: adhah wiyanggi
api api: pura-pura pura-pura
Masih Kebesaran: ijeh keagengan
Mboten enten: tidak ada, tunggu
BANGKIT BERSAMA: nangi bareng
makan dulu saja: dhahar dhisik bae
Wong artati: orang, manusia manis
arti runtak: arti runtak
apa yang menjadi keinginan kamu: apa ikang ndadi kapenginan kuwe
Tak jupuk wae kono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
Benah benah: dandos dandos
Tansah nyangking: senantiasa, selalu menjinjing
Muluk muluk : menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
Rambah rambah: jamah jamah
Wis sepuh: sudah tua
Anak dulur: keturunan pertama saudara
Samang urung tangi: kamu, engkau gagal bangun (tidur)
Kamu belum bangun ya: kuwe durung jagra non
muntah muntah: utahan utahan
ora kekel: tidak, bukan terpingkal
Yang dekat : ikang caket
Ben kereng: biar saja kejam, bengis
atau tidak: utawa boten
mas carangan: panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Enggeh mas carangan: iya panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Anak gadis : jabang yowati
Tidak cukup: boten sedhengan
boten sedhengan: tidak cukup
Hujan tidak reda: jawah boten aber
Tempat bumbu: adhah wiyanggi
api api: pura-pura pura-pura
Masih Kebesaran: ijeh keagengan
Mboten enten: tidak ada, tunggu
BANGKIT BERSAMA: nangi bareng
makan dulu saja: dhahar dhisik bae
Wong artati: orang, manusia manis
arti runtak: arti runtak
apa yang menjadi keinginan kamu: apa ikang ndadi kapenginan kuwe
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap