Bahasa jawa-nya kata: Saya sudah sampai rumah
Berikut terjemahan dari Saya sudah sampai rumah:
hulun empun kadug bale
saya = hulun, ingsun, nyong
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
sampai = kadug, ketog, tekan, tug, ngangsek, ngantek, ngantos, ngantya, ngengsek, ngentek, ngentos, ngentya, ngasek, ngingsek, ngintek, ngintos, ngintya, anjog
rumah = bale, griya, imah, omah, umah, wesma, wisma, wigraha
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
sampai = kadug, ketog, tekan, tug, ngangsek, ngantek, ngantos, ngantya, ngengsek, ngentek, ngentos, ngentya, ngasek, ngingsek, ngintek, ngintos, ngintya, anjog
rumah = bale, griya, imah, omah, umah, wesma, wisma, wigraha
apa sudah selesai makan: apa empun bibar dhahar
Naja lalos: jangan lupa
anggit wonten penggalih: pikiran, gagasan ada pikir
Masih yang lama: ijeh ikang dangu
Wanita yang baik hati dan cantik: wanodya ikang apik ati miwah anindya
Sungai ini tidak dua tapi sangat dalam: baha iki boten dwi ningan banget jero
Siapa yang mau ikut: sapa ikang gelem etut
Bulan ini: bulan iki
Kebak kaweruh : penuh, sesak pengetahuan
Banyak gadis cantik: akeh yowati anindya
wong julig: orang, manusia akal busuk, licik
ora kawanen: tidak, bukan terlalu berani
Terima dengan lapang dada : brancah ambek setra dhadha
Sekarang hanya bisa melihat: saiki amung encos ndeleng
Tidak punya biaya: boten darbe beyaya
Di malam: ning bengi
kalau tidak percaya : yadin boten andhel
Tidak berani bilang: boten sudira nganjar
ora bala: tidak, bukan teman, pasukan
Eroh se: lihat satu
Tan nemu: tidak menemukan nemu
Merak ing laku susila: memikat, tarik hati di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Nerak ing laku susila: menggilas di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
ngomong apa: berbicara apa
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
Legi nyangklek: manis mepet
Takon Takon : tanya tanya
mung saiki: hanya sekarang
Naja lalos: jangan lupa
anggit wonten penggalih: pikiran, gagasan ada pikir
Masih yang lama: ijeh ikang dangu
Wanita yang baik hati dan cantik: wanodya ikang apik ati miwah anindya
Sungai ini tidak dua tapi sangat dalam: baha iki boten dwi ningan banget jero
Siapa yang mau ikut: sapa ikang gelem etut
Bulan ini: bulan iki
Kebak kaweruh : penuh, sesak pengetahuan
Banyak gadis cantik: akeh yowati anindya
wong julig: orang, manusia akal busuk, licik
ora kawanen: tidak, bukan terlalu berani
Terima dengan lapang dada : brancah ambek setra dhadha
Sekarang hanya bisa melihat: saiki amung encos ndeleng
Tidak punya biaya: boten darbe beyaya
Di malam: ning bengi
kalau tidak percaya : yadin boten andhel
Tidak berani bilang: boten sudira nganjar
ora bala: tidak, bukan teman, pasukan
Eroh se: lihat satu
Tan nemu: tidak menemukan nemu
Merak ing laku susila: memikat, tarik hati di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
Nerak ing laku susila: menggilas di, pada jalan, perjalanan hidup / cobaan yang harus dilalui sopan
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
ngomong apa: berbicara apa
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
Legi nyangklek: manis mepet
Takon Takon : tanya tanya
mung saiki: hanya sekarang
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap