Bahasa jawa-nya kata: Saya lagi tidur
Berikut terjemahan dari Saya lagi tidur:
hulun eneh sare
saya = hulun, ingsun, nyong
lagi = eneh, agi, engkas
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
lagi = eneh, agi, engkas
tidur = sare, tilam, tilem, turu, nendra
Makan sama apa: dhahar dha apa
Makan sama apa tadi ?: dhahar dha apa mau
Pertemanan yang indah itu: rencangan ikang edi iku
Praba rekta: sinar, cahaya merah
di catat: ning cathet
Guru guru: mudaris mudaris
Bogang aneh: ada jarak ajaib, tidak biasa
Rusak semua: amoh sedanten
kober nyekel: sempat memegang
Saya Ingin menari: hulun pengin mbeksa
Ingin menari: pengin mbeksa
Lempung watu: tanah liat batu
alas lantai: ciwik jogan
Kuna gemi: lama hemat
Wursita basa: nasihat bahasa
Cupu manik: kotak serakah, gembur
ingkang kados puniku: yang seperti itu
Tumbuh menjadi anak : cukul ndadi jabang
tinggal di kota : magrok ning kutha
terbagi dua : kaperang dwi
jadi terbagi dua : dadi kaperang dwi
mboten nedya nyupekake: tidak akan melupakan
mboten nedya Kula nyupekake: tidak akan saya, aku melupakan
mawa siyung: bara api taring
Sungai tidak dua: baha boten dwi
Tapi lumayan dalam: ningan kanjat jero
kahanan nalika geger: situasi, keadaan ketika, saat punggung, riuh
Jangan khawatir lagi: aja uwas eneh
Tidak pulang kampung : boten ball kampong
Dua saudara: dwi bandhawa
Makan sama apa tadi ?: dhahar dha apa mau
Pertemanan yang indah itu: rencangan ikang edi iku
Praba rekta: sinar, cahaya merah
di catat: ning cathet
Guru guru: mudaris mudaris
Bogang aneh: ada jarak ajaib, tidak biasa
Rusak semua: amoh sedanten
kober nyekel: sempat memegang
Saya Ingin menari: hulun pengin mbeksa
Ingin menari: pengin mbeksa
Lempung watu: tanah liat batu
alas lantai: ciwik jogan
Kuna gemi: lama hemat
Wursita basa: nasihat bahasa
Cupu manik: kotak serakah, gembur
ingkang kados puniku: yang seperti itu
Tumbuh menjadi anak : cukul ndadi jabang
tinggal di kota : magrok ning kutha
terbagi dua : kaperang dwi
jadi terbagi dua : dadi kaperang dwi
mboten nedya nyupekake: tidak akan melupakan
mboten nedya Kula nyupekake: tidak akan saya, aku melupakan
mawa siyung: bara api taring
Sungai tidak dua: baha boten dwi
Tapi lumayan dalam: ningan kanjat jero
kahanan nalika geger: situasi, keadaan ketika, saat punggung, riuh
Jangan khawatir lagi: aja uwas eneh
Tidak pulang kampung : boten ball kampong
Dua saudara: dwi bandhawa
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap