Bahasa jawa-nya kata: Saya ingin berbicara dengan kamu
Berikut terjemahan dari Saya ingin berbicara dengan kamu:
hulun pengin nyelathu ambek kuwe
saya = hulun, ingsun, nyong
ingin = pengin, pengen
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
ingin = pengin, pengen
berbicara = nyelathu, caturan, ngobrol, ngomong, ngomyang
dengan = ambek, bari, kaliyan, kalihan, kambek
kamu = kuwe, kowe, rika, sira
Merentangkan tangan: njeberake hasta
pemandangan yang indah: sasawangan ikang edi
dengan senang: ambek bingah
Mang mang: kamu, engkau kamu, engkau
jadi atau tidak?: dadi utawa boten
hai gadis manis dan cantik: nengane yowati artati miwah anindya
belum mau: durung gelem
Tendang bola: gajul bal
mung saiki: hanya sekarang
Takon Takon : tanya tanya
Legi nyangklek: manis mepet
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
ngomong apa: berbicara apa
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
Suaranya bagus: ungalan denaya
Adhi adhi: adik adik
adi adi: bernilai bernilai
Hati hati di jalan semoga selamat sampai tujuan : ati ati ning dalan moga slamet kadug arah
melewati kegelapan: ngliwati kapetengan
menembus kegelapan: nyuklak kapetengan
yang besar?: ikang ageng
bisa mengenal: encos nepung
Kamu tunggu saja : kuwe adhang bae
Sedang setrika baju : saweg penatu kalambi
Tut wuri : ikut belakang
Kaya nawu ora antuk banyu: seperti, penghasilan, kekayaan menguras tidak, bukan dapat / boleh air
Hati hati kalau berbicara sembarangan : ati ati yadin nyelathu nekerah
mengerjakan sendiri: ngayahi dhewe
Tuwek bogang: tua ada jarak
pemandangan yang indah: sasawangan ikang edi
dengan senang: ambek bingah
Mang mang: kamu, engkau kamu, engkau
jadi atau tidak?: dadi utawa boten
hai gadis manis dan cantik: nengane yowati artati miwah anindya
belum mau: durung gelem
Tendang bola: gajul bal
mung saiki: hanya sekarang
Takon Takon : tanya tanya
Legi nyangklek: manis mepet
Berbicara dengan bicara rendah: nyelathu ambek calathu andah
apa arti sekar dalam bahasa jawa: apa arti sekar jero jawa
ngomong apa: berbicara apa
ora weruh : tidak, bukan lihat, tahu
Suaranya bagus: ungalan denaya
Adhi adhi: adik adik
adi adi: bernilai bernilai
Hati hati di jalan semoga selamat sampai tujuan : ati ati ning dalan moga slamet kadug arah
melewati kegelapan: ngliwati kapetengan
menembus kegelapan: nyuklak kapetengan
yang besar?: ikang ageng
bisa mengenal: encos nepung
Kamu tunggu saja : kuwe adhang bae
Sedang setrika baju : saweg penatu kalambi
Tut wuri : ikut belakang
Kaya nawu ora antuk banyu: seperti, penghasilan, kekayaan menguras tidak, bukan dapat / boleh air
Hati hati kalau berbicara sembarangan : ati ati yadin nyelathu nekerah
mengerjakan sendiri: ngayahi dhewe
Tuwek bogang: tua ada jarak
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap