Bahasa jawa-nya kata: Saya dan teman teman ingin mengucapkan
Berikut terjemahan dari Saya dan teman teman ingin mengucapkan:
hulun miwah rekan rekan pengin nuturake
saya = hulun, ingsun, nyong
dan = miwah
teman = rekan
teman = rekan
ingin = pengin, pengen
mengucapkan = nuturake
dan = miwah
teman = rekan
teman = rekan
ingin = pengin, pengen
mengucapkan = nuturake
Amet nggeh: ambil iya
Kiri kanan: utara tengan
Taman bunga: udyana malini
hanya bisa: amung encos
terima kasih juga: brancah warsih uga
Doa malam: donga bengi
Manusia malam: jalma bengi
bermain air: maen banu
Sardula seta: harimau, macan putih
Kewan budheng: binatang, hewan linglung
tembe mburi: baru, sedang di belakang
Ayem tentrem: tentram tenang, tentram
Terang dalam jiwa: warsidi jero jiwa
Jembatan rasa: uwod raos
Pedang bersinar: anggar baswara
loka jaya: tempat, daerah berhasil, menang
Yang akan datang: ikang nedya neka
Dolan kono: bertandang situ
nanggung jawab: nanggel nauri
Ngalup para: mengharap bagi, malah
Salah satu: keliru eka
Ora ro: tidak, bukan dua
sudah ada: empun ana
berjalan dan menari: ngamengi miwah mbeksa
Tanggap sabda: sewa (pertunjukan), pasif ucapan, kata (raja)
sekarang tidur: saiki sare
Sarpa mrih: ular supaya, agar
kang Sekar sarpa mrih: kakak laki-laki bunga, kembang, lagu ular supaya, agar
sing kang Sekar sarpa mrih: yang kakak laki-laki bunga, kembang, lagu ular supaya, agar
Anak Kerem: keturunan pertama tenggelam
Kiri kanan: utara tengan
Taman bunga: udyana malini
hanya bisa: amung encos
terima kasih juga: brancah warsih uga
Doa malam: donga bengi
Manusia malam: jalma bengi
bermain air: maen banu
Sardula seta: harimau, macan putih
Kewan budheng: binatang, hewan linglung
tembe mburi: baru, sedang di belakang
Ayem tentrem: tentram tenang, tentram
Terang dalam jiwa: warsidi jero jiwa
Jembatan rasa: uwod raos
Pedang bersinar: anggar baswara
loka jaya: tempat, daerah berhasil, menang
Yang akan datang: ikang nedya neka
Dolan kono: bertandang situ
nanggung jawab: nanggel nauri
Ngalup para: mengharap bagi, malah
Salah satu: keliru eka
Ora ro: tidak, bukan dua
sudah ada: empun ana
berjalan dan menari: ngamengi miwah mbeksa
Tanggap sabda: sewa (pertunjukan), pasif ucapan, kata (raja)
sekarang tidur: saiki sare
Sarpa mrih: ular supaya, agar
kang Sekar sarpa mrih: kakak laki-laki bunga, kembang, lagu ular supaya, agar
sing kang Sekar sarpa mrih: yang kakak laki-laki bunga, kembang, lagu ular supaya, agar
Anak Kerem: keturunan pertama tenggelam
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap