Bahasa jawa-nya kata: saya cari dahulu
Berikut terjemahan dari saya cari dahulu:
hulun amek biyen
saya = hulun, ingsun, nyong
cari = amek, pados, purih
dahulu = biyen, dhihik, dihin, dhisit, riyin, rumiyin
cari = amek, pados, purih
dahulu = biyen, dhihik, dihin, dhisit, riyin, rumiyin
ini sedang dicari: iki saweg diamek
ini lagi dicari: iki eneh diamek
laku dijual: lujeng diadol
jangan sering terlambat: aja kerab kantu
Mau bayar mas: tadi upah, gaji panggilan untuk kakak laki, emas
Aja kumalungkung: jangan tinggi hati
Untung saja: bathi bae
Tidak boleh begitu : boten angsal ngana
basa laladan kang seje: bahasa Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah kakak laki-laki lain
Ada apa bapak: ana apa yayah
Arti kumaki: makna, maksud sombong, berlagak
Saya makan dulu: hulun dhahar dhisik
Kula nedha rumiyin: saya, aku memakan dahulu
Sudah bukan rahasia alam: empun dede rahaswa ngalam
semua orang akan pergi: sedanten tiyang nedya nyurut
Ibu dan keluarga: biyang miwah batih
sudah lama ?: empun dangu
Doa saya juga sama buat ibu dan keluarga: donga hulun uga dha darnel biyang miwah batih
Kahanan rahayu kang satuhu: situasi, keadaan sejahtera, selamat kakak laki-laki sebenarnya
saya sudah kenyang: hulun empun tuwuk
Nawung branta: mengarang asmara
Tidak bakal terjadi atau mustahil : boten calon winarah utawa mohal
Kagungan penggalih ingkang mboten sae: punya, milik pikir yang tidak baik, bagus
Apa arti ngapurancang : apa makna, maksud menata kesopanan tangan
Ingin memeluk: pengin ndekep
bubar esuk: selesai, rampung, bubar pagi, dorong
Menangkap ikan: nyepeng matswa
baik untuk: apik konjuk
tanpa ilmu: tanpa elmi
tanpa berpikir : tanpa cin
ini lagi dicari: iki eneh diamek
laku dijual: lujeng diadol
jangan sering terlambat: aja kerab kantu
Mau bayar mas: tadi upah, gaji panggilan untuk kakak laki, emas
Aja kumalungkung: jangan tinggi hati
Untung saja: bathi bae
Tidak boleh begitu : boten angsal ngana
basa laladan kang seje: bahasa Sebab (tingkah laku), Daerah, wilayah kakak laki-laki lain
Ada apa bapak: ana apa yayah
Arti kumaki: makna, maksud sombong, berlagak
Saya makan dulu: hulun dhahar dhisik
Kula nedha rumiyin: saya, aku memakan dahulu
Sudah bukan rahasia alam: empun dede rahaswa ngalam
semua orang akan pergi: sedanten tiyang nedya nyurut
Ibu dan keluarga: biyang miwah batih
sudah lama ?: empun dangu
Doa saya juga sama buat ibu dan keluarga: donga hulun uga dha darnel biyang miwah batih
Kahanan rahayu kang satuhu: situasi, keadaan sejahtera, selamat kakak laki-laki sebenarnya
saya sudah kenyang: hulun empun tuwuk
Nawung branta: mengarang asmara
Tidak bakal terjadi atau mustahil : boten calon winarah utawa mohal
Kagungan penggalih ingkang mboten sae: punya, milik pikir yang tidak baik, bagus
Apa arti ngapurancang : apa makna, maksud menata kesopanan tangan
Ingin memeluk: pengin ndekep
bubar esuk: selesai, rampung, bubar pagi, dorong
Menangkap ikan: nyepeng matswa
baik untuk: apik konjuk
tanpa ilmu: tanpa elmi
tanpa berpikir : tanpa cin
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap