Bahasa jawa-nya kata: saya belum punya kepala
Berikut terjemahan dari saya belum punya kepala:
hulun durung darbe endhas
saya = hulun, ingsun, nyong
belum = durung
punya = darbe, gableg, milik
kepala = endhas, mastaka, mustaka, mestaka, sirah, tendhas
belum = durung
punya = darbe, gableg, milik
kepala = endhas, mastaka, mustaka, mestaka, sirah, tendhas
Arti nya maregi: makna, maksud silahkan mengenyangkan
Ingat perkataan: penget kalam
Sampai air mata jatuh, kamu tidak peduli: kadug banu mata dhawah kuwe boten openan
Sampai air mata ini, kamu tidak peduli: kadug banu mata iki kuwe boten openan
Sampai melukai: kadug natuni
Lidi ini: biting iki
bahkan merasakan: malah ngraosake
tentu. saja bisa: tamtu bae encos
tidak percaya sama kamu: boten andhel dha kuwe
Bangun terlambat: jagra kantu
Makan dulu kamu : dhahar dhisik kuwe
boten lingsem: tidak malu
Arti lelakon Bahasa Jawa: arti lelakon basa jawa
Dagang sepi: nyudhaga nyenyeb
Sunyi terus: ening nerus
Tidak ada rasa seperti dulu: boten ana raos sajak dhisik
nyuwun tedhan malih: minta makan berubah, lagi
Jangan tidur terus: aja sare nerus
Ganda arus: bau, aroma bau anyir
Apa ya: apa setuju, oke
Jangan marah marah nanti cepat tua: aja dangus dangus engko gelis jara
Kenapa tidak percaya: ngapa boten andhel
Banyak makan: akeh dhahar
Mencari uang: ngamek dhit
loro weteng: dua perut
Warna wara: macam, jenis berita, lembut, anggun
Damar manah rayi putra: pelita, lampu, jenis kayu angan-angan, hati adik, saudara lebih muda anak laki-laki / perempuan
Saya bangga menjadi murid dan siswa : hulun egul ndadi siswa miwah murid
Anak anak baru: jabang jabang anyar
bulan sekarang: bulan saiki
Ingat perkataan: penget kalam
Sampai air mata jatuh, kamu tidak peduli: kadug banu mata dhawah kuwe boten openan
Sampai air mata ini, kamu tidak peduli: kadug banu mata iki kuwe boten openan
Sampai melukai: kadug natuni
Lidi ini: biting iki
bahkan merasakan: malah ngraosake
tentu. saja bisa: tamtu bae encos
tidak percaya sama kamu: boten andhel dha kuwe
Bangun terlambat: jagra kantu
Makan dulu kamu : dhahar dhisik kuwe
boten lingsem: tidak malu
Arti lelakon Bahasa Jawa: arti lelakon basa jawa
Dagang sepi: nyudhaga nyenyeb
Sunyi terus: ening nerus
Tidak ada rasa seperti dulu: boten ana raos sajak dhisik
nyuwun tedhan malih: minta makan berubah, lagi
Jangan tidur terus: aja sare nerus
Ganda arus: bau, aroma bau anyir
Apa ya: apa setuju, oke
Jangan marah marah nanti cepat tua: aja dangus dangus engko gelis jara
Kenapa tidak percaya: ngapa boten andhel
Banyak makan: akeh dhahar
Mencari uang: ngamek dhit
loro weteng: dua perut
Warna wara: macam, jenis berita, lembut, anggun
Damar manah rayi putra: pelita, lampu, jenis kayu angan-angan, hati adik, saudara lebih muda anak laki-laki / perempuan
Saya bangga menjadi murid dan siswa : hulun egul ndadi siswa miwah murid
Anak anak baru: jabang jabang anyar
bulan sekarang: bulan saiki
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap