Bahasa jawa-nya kata: Saya beli makanan
Berikut terjemahan dari Saya beli makanan:
hulun tuku boga
saya = hulun, ingsun, nyong
beli = tuku, tumbas
makanan = boga, maeman, pakanan, badhogan
beli = tuku, tumbas
makanan = boga, maeman, pakanan, badhogan
Datang tepat waktu: neka pathis saat
Nyaket mawon: mendekat cuma, saja, hanya
Lapar saya : luwe hulun
ngiri ngiri: menyisakan menyisakan
anyar tangi: baru bangun (tidur)
Air panas: banu bentar
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
bau makanan: ambet boga
ini saya mau mengajak adik keluar: iki hulun gelem nayom adhi brejel
Hidup susah: urip rencaka
apa itu tritis: apa iku tritis
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
mboten nate: tidak pernah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
Berjaga jaga: ngawikani jaga
Jadi bangsa muda: dadi bangsa anem
Parikan angsal : pantun boleh
di beritahu: ning cacala
Angsal nyerat parikan : boleh menulis pantun
teman kerja: rekan ayah
arti ngendika jawa: arti ngendika jawa
Boten Wangi : tidak harum
Boten Wang: tidak uang
Saya mau ijin sama kyai : hulun gelem idi dha ulama
Saya sedang menjahit: hulun saweg njithet
Selalu dapat: anggung injoh
Boten dangu: tidak lama
Bertemu orang : ngathuk tiyang
Sayang kesini dulu: eman dene dhisik
Nyaket mawon: mendekat cuma, saja, hanya
Lapar saya : luwe hulun
ngiri ngiri: menyisakan menyisakan
anyar tangi: baru bangun (tidur)
Air panas: banu bentar
Puspa warta: kembang, bunga berita, pengumuman
Sampun pengen simah: sudah ingin istri
bau makanan: ambet boga
ini saya mau mengajak adik keluar: iki hulun gelem nayom adhi brejel
Hidup susah: urip rencaka
apa itu tritis: apa iku tritis
bebasan sato mara: peribahasa, seandainya, layaknya, sepertinya satwa membagi
mboten nate: tidak pernah
Ibu melayani bapak: biyang ngladeni yayah
Berjaga jaga: ngawikani jaga
Jadi bangsa muda: dadi bangsa anem
Parikan angsal : pantun boleh
di beritahu: ning cacala
Angsal nyerat parikan : boleh menulis pantun
teman kerja: rekan ayah
arti ngendika jawa: arti ngendika jawa
Boten Wangi : tidak harum
Boten Wang: tidak uang
Saya mau ijin sama kyai : hulun gelem idi dha ulama
Saya sedang menjahit: hulun saweg njithet
Selalu dapat: anggung injoh
Boten dangu: tidak lama
Bertemu orang : ngathuk tiyang
Sayang kesini dulu: eman dene dhisik
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap