Bahasa jawa-nya kata: Satu kata
Berikut terjemahan dari Satu kata:
eka atur
satu = eka, saeler, sa, se, setunggal, setunggil, siji, tunggal, tunggil
kata = atur
kata = atur
Macan manak: harimau memiliki keturunan
Lebih besar: luwih ageng
eman dene: sayang kesini
ana ing gegana: ada di, pada angkasa
bareng weruh: bersama lihat, tahu
Sudah bangun belum: empun jagra durung
Menyuruh pilih: ngaken piji
Saya tidak jadi pulang sekarang : hulun boten dadi ball saiki
Bocah kempel: anak kecil gumpal
Sisah nganakake: susah mengadakan
Besar hati : ageng ati
menyenangkan hati: ngremenake ati
numpang pados gawe rase: menumpang cari kerja, buat musang
Diam mendengarkan dan menyimak: mindel ngrungukake miwah nilingake
Di tusuk: ning coblos
Dipertemukan waktu: dipagutake saat
Rasa rindu yang tertumpuk: raos kangen ikang kaundhuk
Sungguh apa tidak ? : istu apa boten
Seperti istri yang di sana: sajak dhayita ikang ning rana
gajah sombong: anjana nekaburake
Anak nya: keturunan pertama silahkan
Menyala nyala: nyaladi urub
Berangkat pulang selamat : bidhal ball slamet
Teman teman jangan tidur sore sore: rekan rekan aja sare sonten sonten
Selamat makan sayang: slamet dhahar eman
Selamat makan cantik: slamet dhahar anindya
Murub gedhe: nyala besar
saya di ajak: hulun ning jak
saya tinggal sebentar: hulun magrok dhela
Laut yang mulia: bahar ikang sistha
Lebih besar: luwih ageng
eman dene: sayang kesini
ana ing gegana: ada di, pada angkasa
bareng weruh: bersama lihat, tahu
Sudah bangun belum: empun jagra durung
Menyuruh pilih: ngaken piji
Saya tidak jadi pulang sekarang : hulun boten dadi ball saiki
Bocah kempel: anak kecil gumpal
Sisah nganakake: susah mengadakan
Besar hati : ageng ati
menyenangkan hati: ngremenake ati
numpang pados gawe rase: menumpang cari kerja, buat musang
Diam mendengarkan dan menyimak: mindel ngrungukake miwah nilingake
Di tusuk: ning coblos
Dipertemukan waktu: dipagutake saat
Rasa rindu yang tertumpuk: raos kangen ikang kaundhuk
Sungguh apa tidak ? : istu apa boten
Seperti istri yang di sana: sajak dhayita ikang ning rana
gajah sombong: anjana nekaburake
Anak nya: keturunan pertama silahkan
Menyala nyala: nyaladi urub
Berangkat pulang selamat : bidhal ball slamet
Teman teman jangan tidur sore sore: rekan rekan aja sare sonten sonten
Selamat makan sayang: slamet dhahar eman
Selamat makan cantik: slamet dhahar anindya
Murub gedhe: nyala besar
saya di ajak: hulun ning jak
saya tinggal sebentar: hulun magrok dhela
Laut yang mulia: bahar ikang sistha
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap