Bahasa indonesia-nya kata: sapa lanang iku
Berikut terjemahan dari sapa lanang iku:
siapa laki-laki itu
sapa = aruh
siapa laki-laki itu?: sapa lanang iku
Kalau sekarang masih hujan: yadin saiki ijeh jawah
Sekarang masih hujan: saiki ijeh jawah
uma dhemit: benih, biji hantu, setan, makhluk halus
senjata tajam: astra landep
arti kata jos: arti atur jos
Masuk sekolah tepat waktu: ngrasuk madrasah pathis saat
Tadi siang : mau raina
sa padha padha: satu sama sama
Sastra cas: tulisan isi
Kupas bersih: ocek resik
sami cancut tali wanda: sama menyingsingkan baju cancut taliwanda alat mengikat suku kata, badan
Guru seperti lebah: mudaris sajak madubrata
Yang datang akan pergi: ikang neka nedya nyurut
Seperti kucing: sajak widhala
aruh lanang iku: sapa laki-laki itu
sapa wong iku: siapa orang, manusia itu
sapa wong kuwi: siapa orang, manusia itu
Reda redi: anak banyak gunung
Suaranya keras sekali: ungalan akas pisan
Suaranya besar sekali: ungalan ageng pisan
Mungkin punya waktu luang: nawi darbe saat sela
Pecah di waktu yang tepat: mabyur ning saat ikang pathis
Wis pirang sasih: sudah banyak bulan
Pirang bulan : banyak bulan
Ngandhut rukun : mengandung sehati, syarat wajib
Becike ngarep : sebaiknya depan
Becike ngarep kewala: sebaiknya depan cuma, saja
Terlambat ikut: kantu etut
Sami madosi: sama mencari
Kalau sekarang masih hujan: yadin saiki ijeh jawah
Sekarang masih hujan: saiki ijeh jawah
uma dhemit: benih, biji hantu, setan, makhluk halus
senjata tajam: astra landep
arti kata jos: arti atur jos
Masuk sekolah tepat waktu: ngrasuk madrasah pathis saat
Tadi siang : mau raina
sa padha padha: satu sama sama
Sastra cas: tulisan isi
Kupas bersih: ocek resik
sami cancut tali wanda: sama menyingsingkan baju cancut taliwanda alat mengikat suku kata, badan
Guru seperti lebah: mudaris sajak madubrata
Yang datang akan pergi: ikang neka nedya nyurut
Seperti kucing: sajak widhala
aruh lanang iku: sapa laki-laki itu
sapa wong iku: siapa orang, manusia itu
sapa wong kuwi: siapa orang, manusia itu
Reda redi: anak banyak gunung
Suaranya keras sekali: ungalan akas pisan
Suaranya besar sekali: ungalan ageng pisan
Mungkin punya waktu luang: nawi darbe saat sela
Pecah di waktu yang tepat: mabyur ning saat ikang pathis
Wis pirang sasih: sudah banyak bulan
Pirang bulan : banyak bulan
Ngandhut rukun : mengandung sehati, syarat wajib
Becike ngarep : sebaiknya depan
Becike ngarep kewala: sebaiknya depan cuma, saja
Terlambat ikut: kantu etut
Sami madosi: sama mencari
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap