Bahasa jawa-nya kata: sampai hati
Berikut terjemahan dari sampai hati:
kadug ati
sampai = kadug, ketog, tekan, tug, ngangsek, ngantek, ngantos, ngantya, ngengsek, ngentek, ngentos, ngentya, ngasek, ngingsek, ngintek, ngintos, ngintya, anjog
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
hati = ati, sanubari, wardaya, wredaya, kalbu
Nanti saya ambil : engko hulun amet
Mengunjungi orang sakit: niliki tiyang gering
Niliki wong loro: mengunjungi orang, manusia dua
Besuk orang sakit: benjang tiyang gering
Semoga jalan selamat: moga dalan slamet
Jalan yang baik: dalan ikang apik
Masih ingat: ijeh penget
Melu takon: ikut tanya
akan segera hadir: nedya gage seba
Arti dolanan: makna, maksud bermain, mainan, permainan
Para guru: paga mudaris
naik apa kesini?: ancik apa dene
jadi begini: dadi no
buru mandi: bedhag adus
gerak dan jalan: obah miwah dalan
Puteri Pelindung: niken tameng
Saya disuruh mengundang bapak supaya nanti malam hadir: hulun diaken ngulemi yayah narapwan engko bengi seba
sanjang tangled : sampaikan kata tanya
Tidak peduli lagi: boten openan eneh
ora gelem : tidak, bukan mau
saya mau pegang kepala kamu : hulun gelem cekel endhas kuwe
hulun gelem demek endhas kowe : saya mau pegang kepala kamu
Lagi apa: eneh apa
Saya ingin menjadi bulan yang selalu bersinar dengan indah: hulun pengin ndadi bulan ikang anggung baswara ambek edi
Arti liren: arti liren
Sakit gigi dan kepala: gering dental miwah endhas
Mboten mireng: tidak dengar
sudah sampai rumah : empun kadug bale
Dikancani malah nglarani: ditemani bahkan menyakitkan
pelit kamu: medhit kuwe
Mengunjungi orang sakit: niliki tiyang gering
Niliki wong loro: mengunjungi orang, manusia dua
Besuk orang sakit: benjang tiyang gering
Semoga jalan selamat: moga dalan slamet
Jalan yang baik: dalan ikang apik
Masih ingat: ijeh penget
Melu takon: ikut tanya
akan segera hadir: nedya gage seba
Arti dolanan: makna, maksud bermain, mainan, permainan
Para guru: paga mudaris
naik apa kesini?: ancik apa dene
jadi begini: dadi no
buru mandi: bedhag adus
gerak dan jalan: obah miwah dalan
Puteri Pelindung: niken tameng
Saya disuruh mengundang bapak supaya nanti malam hadir: hulun diaken ngulemi yayah narapwan engko bengi seba
sanjang tangled : sampaikan kata tanya
Tidak peduli lagi: boten openan eneh
ora gelem : tidak, bukan mau
saya mau pegang kepala kamu : hulun gelem cekel endhas kuwe
hulun gelem demek endhas kowe : saya mau pegang kepala kamu
Lagi apa: eneh apa
Saya ingin menjadi bulan yang selalu bersinar dengan indah: hulun pengin ndadi bulan ikang anggung baswara ambek edi
Arti liren: arti liren
Sakit gigi dan kepala: gering dental miwah endhas
Mboten mireng: tidak dengar
sudah sampai rumah : empun kadug bale
Dikancani malah nglarani: ditemani bahkan menyakitkan
pelit kamu: medhit kuwe
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap