Bahasa indonesia-nya kata: Sak ro
Berikut terjemahan dari Sak ro:
saku dua
wonten ingkang ngaturi: ada yang mempersilahkan
ingsun wus ngaturi peling : saya sudah mempersilahkan pesan
atmaja nira: putra, anak air
harus rajin: kedah sengkud
Ora Mitayani: tidak, bukan memercayai
Bahasa Jawa selimut: basa jawa kamli
Menyusun dan merapikan: nganjung miwah mbesut
Rahayu wilujeng : sejahtera, selamat selamat
Ora remen: tidak, bukan senang, hobi
Teka ing: datang, tiba, napas di, pada
Kaloka ing: terkenal, termasyur di, pada
saya ngomong: makin berbicara
Kondangan ora konangan : mendapat undangan tidak, bukan ketahuan
Jangan ragu ragu: aja gamam gamam
anis tilem kula siram: hilang, pergi tidur saya, aku miram, mandi
Ular guling guling di pagar : antasura guling guling ning rajeg
Gelap sudah: peteng empun
Tidak diPedulikan: boten digape
Bapak kepala: yayah endhas
Lari cepat: wlajar gelis
Laju banter: langsung pulang balik cepat, lekas
rak inggih: susun iya
tembung padhang: minta, lamar, kata terang
Entek no: habis begini
Diam diam: mindel mindel
Itu saja: iku bae
dalu enjing: malam pagi
Colong jupuk: curi, ambil diam-diam ambil, pungut
hanya tidur dan pergi setiap hari : amung sare miwah nyurut saban denten
ketika dinasihati: dhek diular-ulari
ingsun wus ngaturi peling : saya sudah mempersilahkan pesan
atmaja nira: putra, anak air
harus rajin: kedah sengkud
Ora Mitayani: tidak, bukan memercayai
Bahasa Jawa selimut: basa jawa kamli
Menyusun dan merapikan: nganjung miwah mbesut
Rahayu wilujeng : sejahtera, selamat selamat
Ora remen: tidak, bukan senang, hobi
Teka ing: datang, tiba, napas di, pada
Kaloka ing: terkenal, termasyur di, pada
saya ngomong: makin berbicara
Kondangan ora konangan : mendapat undangan tidak, bukan ketahuan
Jangan ragu ragu: aja gamam gamam
anis tilem kula siram: hilang, pergi tidur saya, aku miram, mandi
Ular guling guling di pagar : antasura guling guling ning rajeg
Gelap sudah: peteng empun
Tidak diPedulikan: boten digape
Bapak kepala: yayah endhas
Lari cepat: wlajar gelis
Laju banter: langsung pulang balik cepat, lekas
rak inggih: susun iya
tembung padhang: minta, lamar, kata terang
Entek no: habis begini
Diam diam: mindel mindel
Itu saja: iku bae
dalu enjing: malam pagi
Colong jupuk: curi, ambil diam-diam ambil, pungut
hanya tidur dan pergi setiap hari : amung sare miwah nyurut saban denten
ketika dinasihati: dhek diular-ulari
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap