Bahasa indonesia-nya kata: Pethuk mati
Berikut terjemahan dari Pethuk mati:
jemput, jumpa mati, meninggal
mati = jah, pejah, jedeng, seda, poso, nglampus, antaka
Angel iku: sukar, sulit itu
Membuat pohon pohon: ndamel uwk uwk
Tebak mboten tamtu: pukul tidak tentu
Inggih kados: iya seperti
Mau matur: tadi berkata
Banjur wong lanang: lalu, lantas, terus, lanjut orang, manusia laki-laki
Sejahtera dan bekerja: sriya miwah nyambut gawe
saya mau mengambil beras: hulun gelem ngamet beras
Dan tidak punya uang: miwah boten darbe dhit
SEGERA HADIR: gage seba
Mengkono mengkono dalam bahasa indonesia: mengkono mengkono jero
kala jaya bumi: waktu, alat penangkap / jerat berhasil, menang tanah, dunia
Kamu mandi dulu saja: kuwe adus dhisik bae
Ben ketok nom: biar saja tampak, lihat muda
Sardula seta putra aji: harimau, macan putih anak laki-laki / perempuan haji, nilai, ilmu, raja
Pisau dan baju: marisan miwah kalambi
nang kaput: panggilan untuk anak laki-laki kotor
Hujan turun: jawah edhuk
Tempat untuk menimba ilmu: adhah konjuk ngasu elmi
Saya bukan orang yang punya: hulun dede tiyang ikang darbe
Saya bukan orang kaya: hulun dede tiyang sugeh
Ngandhut rukun becik : mengandung sehati, syarat wajib baik, bagus
Ngandhut rukun becike ngarep kewala: mengandung sehati, syarat wajib sebaiknya depan cuma, saja
Bukan tidak mau bertemu: dede boten gelem ngathuk
bunga air: malini banu
Kembang Lombok : bunga cabai
mengunyah makanan: ngemil boga
Kenapa kamu tidak bisa di percaya: ngapa kuwe boten encos ning andhel
Tak sengguh: kata ganti orang (saya, aku) sangka, kira
Selot nemen: semakin sangat
Membuat pohon pohon: ndamel uwk uwk
Tebak mboten tamtu: pukul tidak tentu
Inggih kados: iya seperti
Mau matur: tadi berkata
Banjur wong lanang: lalu, lantas, terus, lanjut orang, manusia laki-laki
Sejahtera dan bekerja: sriya miwah nyambut gawe
saya mau mengambil beras: hulun gelem ngamet beras
Dan tidak punya uang: miwah boten darbe dhit
SEGERA HADIR: gage seba
Mengkono mengkono dalam bahasa indonesia: mengkono mengkono jero
kala jaya bumi: waktu, alat penangkap / jerat berhasil, menang tanah, dunia
Kamu mandi dulu saja: kuwe adus dhisik bae
Ben ketok nom: biar saja tampak, lihat muda
Sardula seta putra aji: harimau, macan putih anak laki-laki / perempuan haji, nilai, ilmu, raja
Pisau dan baju: marisan miwah kalambi
nang kaput: panggilan untuk anak laki-laki kotor
Hujan turun: jawah edhuk
Tempat untuk menimba ilmu: adhah konjuk ngasu elmi
Saya bukan orang yang punya: hulun dede tiyang ikang darbe
Saya bukan orang kaya: hulun dede tiyang sugeh
Ngandhut rukun becik : mengandung sehati, syarat wajib baik, bagus
Ngandhut rukun becike ngarep kewala: mengandung sehati, syarat wajib sebaiknya depan cuma, saja
Bukan tidak mau bertemu: dede boten gelem ngathuk
bunga air: malini banu
Kembang Lombok : bunga cabai
mengunyah makanan: ngemil boga
Kenapa kamu tidak bisa di percaya: ngapa kuwe boten encos ning andhel
Tak sengguh: kata ganti orang (saya, aku) sangka, kira
Selot nemen: semakin sangat
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap