Bahasa jawa-nya kata: Perut kembung
Berikut terjemahan dari Perut kembung :
jathara seneb
perut = jathara, weteng, padharan, kuksi
kembung = seneb
kembung = seneb
Uluk uluk : seruan seruan
Kurang setuju : suda cundhuk
Masih Senang ikan dan bunga: ijeh bingah matswa miwah malini
air terus mengalir memenuhi sungai : banu nerus mbrebes ngibeki baha
Teman kerja : rekan ayah
Adab susila: sopan-santun, perilaku sopan
Memberi makan monyet: weweh dhahar kethek
Sing dene : yang kesini
yang kesini : ikang dene
Pedagang sayur: wlija jangan
Di bawa: ning bekta
Saged nedhi: bisa, mampu makan
Nanti sakit: engko gering
Menyanyi dengan suara pelan : ngidhung ambek wanten alon
orang yang kesusahan : tiyang ikang kasisahan
Kandha arep: beri tahu, bilang mau, harap
Dunia ini begitu indah: jagat iki ngana edi
Sungai, gunung, laut dan hutan: baha arga bahar miwah wana
Tidak terlupakan: boten kalalen
Ya sudah jangan lupa: non empun aja lali
Sungai kotor: baha crobo
kena cahaya: liyak nur
Saya kesana: hulun mrika
Tidak mudah menyerah: boten gampang jubeg
Pas makan: sesuai pakem (rem)
Langit biru indah dipandang : swah blau edi disawang
Aliran sungai terdengar tenang: aleran baha karungon ngleneng
Sudah pelan pelan saja: empun alon alon bae
budeg picek: tuli buta
najan nganggo: meskipun memakai
Kurang setuju : suda cundhuk
Masih Senang ikan dan bunga: ijeh bingah matswa miwah malini
air terus mengalir memenuhi sungai : banu nerus mbrebes ngibeki baha
Teman kerja : rekan ayah
Adab susila: sopan-santun, perilaku sopan
Memberi makan monyet: weweh dhahar kethek
Sing dene : yang kesini
yang kesini : ikang dene
Pedagang sayur: wlija jangan
Di bawa: ning bekta
Saged nedhi: bisa, mampu makan
Nanti sakit: engko gering
Menyanyi dengan suara pelan : ngidhung ambek wanten alon
orang yang kesusahan : tiyang ikang kasisahan
Kandha arep: beri tahu, bilang mau, harap
Dunia ini begitu indah: jagat iki ngana edi
Sungai, gunung, laut dan hutan: baha arga bahar miwah wana
Tidak terlupakan: boten kalalen
Ya sudah jangan lupa: non empun aja lali
Sungai kotor: baha crobo
kena cahaya: liyak nur
Saya kesana: hulun mrika
Tidak mudah menyerah: boten gampang jubeg
Pas makan: sesuai pakem (rem)
Langit biru indah dipandang : swah blau edi disawang
Aliran sungai terdengar tenang: aleran baha karungon ngleneng
Sudah pelan pelan saja: empun alon alon bae
budeg picek: tuli buta
najan nganggo: meskipun memakai
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap