Bahasa jawa-nya kata: Pasukan lari
Berikut terjemahan dari Pasukan lari:
bergada wlajar
pasukan = bergada, garda
lari = wlajar
lari = wlajar
Keranjang pakaian: bronjong ageman
Siti wae: tanah, bumi saja, cuma
Gadis cantik : yowati anindya
Memotong pembicaraan orang tua: nyetrekake obrolan tiyang jara
Diambil seperti biasanya: diamet sajak jeg
Menek wit krambil: memanjat pohon kelapa
Teman masih tidur : rekan ijeh sare
Teman masih pada tidur : rekan ijeh mring sare
Kormat wong mati: hormat orang, manusia mati, meninggal
Watun ngundhuh: cabut rumput pada area persawahan menuai
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
ketenangan malam: katentreman bengi
Yang ini: ikang iki
Mau beli ini: gelem tuku iki
tembung padinan uga: minta, lamar, kata harian juga
uga tan: juga tidak
kang wus: kakak laki-laki sudah
kang sun: kakak laki-laki cium
wong kuna kuna : orang, manusia lama lama
Nyukani brana: memberi harta, kekayaan
tempat bekerja: adhah nyambut gawe
semoga terbuka hati dan perasaan kamu: moga mbledheh ati miwah nala kuwe
Hati hati di jalan, semoga sampai tujuan : ati ati ning dalan moga kadug arah
Semoga sampai tujuan : moga kadug arah
ancase lunga menyang endi: tujuannya pergi berangkat, pergi mana
buka lagi: biyak eneh
sudah saya ambil: empun hulun amet
Atur atur: kata kata
Tembang rong: lagu lubang (rumah hewan)
Siti wae: tanah, bumi saja, cuma
Gadis cantik : yowati anindya
Memotong pembicaraan orang tua: nyetrekake obrolan tiyang jara
Diambil seperti biasanya: diamet sajak jeg
Menek wit krambil: memanjat pohon kelapa
Teman masih tidur : rekan ijeh sare
Teman masih pada tidur : rekan ijeh mring sare
Kormat wong mati: hormat orang, manusia mati, meninggal
Watun ngundhuh: cabut rumput pada area persawahan menuai
sinar matahari tenggelam tidak terlihat: cahya aditya celub boten katingal
sinar matahari tenggelam sangat dalam: cahya aditya celub banget jero
ketenangan malam: katentreman bengi
Yang ini: ikang iki
Mau beli ini: gelem tuku iki
tembung padinan uga: minta, lamar, kata harian juga
uga tan: juga tidak
kang wus: kakak laki-laki sudah
kang sun: kakak laki-laki cium
wong kuna kuna : orang, manusia lama lama
Nyukani brana: memberi harta, kekayaan
tempat bekerja: adhah nyambut gawe
semoga terbuka hati dan perasaan kamu: moga mbledheh ati miwah nala kuwe
Hati hati di jalan, semoga sampai tujuan : ati ati ning dalan moga kadug arah
Semoga sampai tujuan : moga kadug arah
ancase lunga menyang endi: tujuannya pergi berangkat, pergi mana
buka lagi: biyak eneh
sudah saya ambil: empun hulun amet
Atur atur: kata kata
Tembang rong: lagu lubang (rumah hewan)
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap