Bahasa indonesia-nya kata: papat nuli
Berikut terjemahan dari papat nuli:
empat kemudian
Membela negara: nglabeti setat
Cari uang : amek dhit
Kepentingan bangsa dan negara: daruna bangsa miwah setat
sudah terlalu banyak : empun patek akeh
Tadi masih kerja: mau ijeh ayah
angin lalu: maruta anjur
usaha untuk belajar: iktiyar konjuk sinau
Ikut jualan: etut sadean
Jangan menir: sayur beras yang sudah hancur
Kali iki: sungai ini
Apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
Lagi apa ? : eneh apa
Kamu jelek : kuwe ala
Sudah sampai di: empun kadug ning
Mau menawarkan: gelem nawakake
Pikat burung : sengsem manuk
ditambah gemerlap bintang: diimboh abyor lintang
tempat untuk berlindung: adhah konjuk ngayom
Kepala botak: endhas buthak
Habis jatuh: entek dhawah
Kalau ingin hidup mulia dan senang harus mau susah : yadin pengin urip sistha miwah bingah kedah gelem rencaka
Menurut dan patuh pada perintah penguasa: nganiit miwah taat mring aba-aba bahureksa
Enak tidur : eca sare
Penak turu : enak, nikmat tidur
sama pasangan: dha gandhok
lebih ikhlas: luwih lila
Makan di luar: dhahar ning jaba
Tidur saya: sare hulun
Iya tidak muat untuk saya: enggeh boten amot konjuk hulun
Sapa sing keagungan kersa?: siapa yang kehormatan mau, kehendak
Cari uang : amek dhit
Kepentingan bangsa dan negara: daruna bangsa miwah setat
sudah terlalu banyak : empun patek akeh
Tadi masih kerja: mau ijeh ayah
angin lalu: maruta anjur
usaha untuk belajar: iktiyar konjuk sinau
Ikut jualan: etut sadean
Jangan menir: sayur beras yang sudah hancur
Kali iki: sungai ini
Apa jare ira bae: apa katanya kira-kira, duga saja
Lagi apa ? : eneh apa
Kamu jelek : kuwe ala
Sudah sampai di: empun kadug ning
Mau menawarkan: gelem nawakake
Pikat burung : sengsem manuk
ditambah gemerlap bintang: diimboh abyor lintang
tempat untuk berlindung: adhah konjuk ngayom
Kepala botak: endhas buthak
Habis jatuh: entek dhawah
Kalau ingin hidup mulia dan senang harus mau susah : yadin pengin urip sistha miwah bingah kedah gelem rencaka
Menurut dan patuh pada perintah penguasa: nganiit miwah taat mring aba-aba bahureksa
Enak tidur : eca sare
Penak turu : enak, nikmat tidur
sama pasangan: dha gandhok
lebih ikhlas: luwih lila
Makan di luar: dhahar ning jaba
Tidur saya: sare hulun
Iya tidak muat untuk saya: enggeh boten amot konjuk hulun
Sapa sing keagungan kersa?: siapa yang kehormatan mau, kehendak
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap