Bahasa jawa-nya kata: pakai garam
Berikut terjemahan dari pakai garam:
agem garem
pakai = agem, angge, anggo, engge, enggo
garam = garem, sarem, uyah, oyah
garam = garem, sarem, uyah, oyah
makan bersama keluarga: dhahar bareng batih
Minyak tanah : lenga kisma
arti setiti: arti setiti
Dalam setiap: jero saban
Mengajari dan membimbing: marahi miwah nuntun
jembut net: jembut net
Izin masuk kota : idhi ngrasuk kutha
Minta uang: nyuwun dhit
Meminta maaf: nyadhong ampun
Setunggal mawon: satu cuma, saja, hanya
Merawat dengan peduli dan kasih sayang: ngupakara ambek openan miwah warsih eman
Begitu peduli: ngana openan
Seperti kemarin: sajak ingi
Ketika ingat: dhek penget
Tigan jawa: telur jawa, bertanggung jawab, tahu kewajibannya
Tyas asih: hati, perasaan kasih, sayang
Berjalan tanpa berhenti: ngamengi tanpa mandheg
Dan penyesalan: miwah piduwung
Kentol kaki: betis kakek
Boten sareh: tidak sabar
Mandi yang cantik ya: adus ikang anindya non
Mukti ingsun: berhasil, makmur, bahagia saya
tidak patuh: boten taat
berubah pikiran: wewah uda asmara
Wong sugih: orang, manusia kaya
kebetulan sekali: delalah pisan
Rumah musyawarah: bale begandringan
Tumbuh bersama: cukul bareng
meminta izin: nyadhong idhi
Meluruskan kaki: njejegake cokor
Minyak tanah : lenga kisma
arti setiti: arti setiti
Dalam setiap: jero saban
Mengajari dan membimbing: marahi miwah nuntun
jembut net: jembut net
Izin masuk kota : idhi ngrasuk kutha
Minta uang: nyuwun dhit
Meminta maaf: nyadhong ampun
Setunggal mawon: satu cuma, saja, hanya
Merawat dengan peduli dan kasih sayang: ngupakara ambek openan miwah warsih eman
Begitu peduli: ngana openan
Seperti kemarin: sajak ingi
Ketika ingat: dhek penget
Tigan jawa: telur jawa, bertanggung jawab, tahu kewajibannya
Tyas asih: hati, perasaan kasih, sayang
Berjalan tanpa berhenti: ngamengi tanpa mandheg
Dan penyesalan: miwah piduwung
Kentol kaki: betis kakek
Boten sareh: tidak sabar
Mandi yang cantik ya: adus ikang anindya non
Mukti ingsun: berhasil, makmur, bahagia saya
tidak patuh: boten taat
berubah pikiran: wewah uda asmara
Wong sugih: orang, manusia kaya
kebetulan sekali: delalah pisan
Rumah musyawarah: bale begandringan
Tumbuh bersama: cukul bareng
meminta izin: nyadhong idhi
Meluruskan kaki: njejegake cokor
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap