Bahasa indonesia-nya kata: Ora usum
Berikut terjemahan dari Ora usum:
tidak, bukan musim, masa, zaman, waktu
minggu depan: ahad ngarep
nedha tuwin ngunjuk: memakan serta, dengan meminum
Membentuk keluarga: mujudake batih
Tidak mau diam: boten gelem mindel
Padha kluruk: sama berkokok (ayam jantan)
Saya suka jajan: makin senang, suka makanan ringan
Saya suka makan : makin senang, suka pakem (rem)
Botak bisa apa: buthak encos apa
Penuh kasih sayang: bludhag warsih eman
Ngantos dadi: sampai jadi
salah sangka: keliru sangguhan
lahir batin: babar rakmi
Wira manik: perwira, pahlawan serakah, gembur
lagi sakit : eneh gering
Baik baik saja : apik apik bae
Saya akan: hulun nedya
Terlalu banyak: patek akeh
entek entek: habis habis
Kesabaran yang luas: kasarehan ikang ilak
Hening sangat: eneng banget
Para burung terbang bersama: paga manuk mabur bareng
bunga matahari : malini aditya
Para anak tampak masih mengantuk: paga jabang ngangglah ijeh nyandung
tidak sengaja bertemu: boten jarag ngathuk
tanpa sengaja bertemu: tanpa jarag ngathuk
dalam sepi: jero nyenyeb
Kula nembe mawon : saya, aku baru saja cuma, saja, hanya
Pagi di hari minggu: enjang ning denten ahad
Kelopak bunga: angkup malini
Di pohon: ning uwk
nedha tuwin ngunjuk: memakan serta, dengan meminum
Membentuk keluarga: mujudake batih
Tidak mau diam: boten gelem mindel
Padha kluruk: sama berkokok (ayam jantan)
Saya suka jajan: makin senang, suka makanan ringan
Saya suka makan : makin senang, suka pakem (rem)
Botak bisa apa: buthak encos apa
Penuh kasih sayang: bludhag warsih eman
Ngantos dadi: sampai jadi
salah sangka: keliru sangguhan
lahir batin: babar rakmi
Wira manik: perwira, pahlawan serakah, gembur
lagi sakit : eneh gering
Baik baik saja : apik apik bae
Saya akan: hulun nedya
Terlalu banyak: patek akeh
entek entek: habis habis
Kesabaran yang luas: kasarehan ikang ilak
Hening sangat: eneng banget
Para burung terbang bersama: paga manuk mabur bareng
bunga matahari : malini aditya
Para anak tampak masih mengantuk: paga jabang ngangglah ijeh nyandung
tidak sengaja bertemu: boten jarag ngathuk
tanpa sengaja bertemu: tanpa jarag ngathuk
dalam sepi: jero nyenyeb
Kula nembe mawon : saya, aku baru saja cuma, saja, hanya
Pagi di hari minggu: enjang ning denten ahad
Kelopak bunga: angkup malini
Di pohon: ning uwk
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap