Bahasa indonesia-nya kata: Ora encos turu
Berikut terjemahan dari Ora encos turu :
tidak, bukan bisa tidur
melakukan perang: majengaken bonda
Ora encos turu: tidak, bukan bisa tidur
berani melawan: sudira nyuwawa
hukum mati : blksa jah
Tempat penting: adhah gati
buah dada: uwoh dhadha
Nanti di dalam: engko ning jero
Kula ugi: saya, aku juga
Jembatan merah: uwod abrit
Kori ingkang menga: piatu yang membuka
Boten antuk: tidak dapat / boleh
lebih di kenal: luwih ning tepang
nulung rekan sing kangelan: menolong teman yang kesulitan
menolong teman yang kesulitan: nulung rekan ikang kangelan
Keluar kamar: brejel bilik
Teman saya: rekan hulun
Menanam pohon bersama: nyebloke uwk bareng
begitu sabar: ngana mampeh
tidak akan pernah hilang: boten nedya tahu ical
Kedatangan tamu besar: karawohan dhayoh ageng
jaga kesehatan : jaga kasarasan
cuci tangan : umbah hasta
Ocor ocor: kucur, beri air sedikit kucur, beri air sedikit
Tak kinten: kata ganti orang (saya, aku) kira, tebak
Menemani berbicara : ngrencangi nyelathu
Biji sinten: nilai, angka siapa
Membunuh orang yang tidak bersalah : merjaya tiyang ikang boten nyulatani
Membunuh orang yang tidak salah : merjaya tiyang ikang boten keliru
Mengambil jiwa orang lain : ngamet jiwa tiyang liya
Lalu kamu : anjur kuwe
Ora encos turu: tidak, bukan bisa tidur
berani melawan: sudira nyuwawa
hukum mati : blksa jah
Tempat penting: adhah gati
buah dada: uwoh dhadha
Nanti di dalam: engko ning jero
Kula ugi: saya, aku juga
Jembatan merah: uwod abrit
Kori ingkang menga: piatu yang membuka
Boten antuk: tidak dapat / boleh
lebih di kenal: luwih ning tepang
nulung rekan sing kangelan: menolong teman yang kesulitan
menolong teman yang kesulitan: nulung rekan ikang kangelan
Keluar kamar: brejel bilik
Teman saya: rekan hulun
Menanam pohon bersama: nyebloke uwk bareng
begitu sabar: ngana mampeh
tidak akan pernah hilang: boten nedya tahu ical
Kedatangan tamu besar: karawohan dhayoh ageng
jaga kesehatan : jaga kasarasan
cuci tangan : umbah hasta
Ocor ocor: kucur, beri air sedikit kucur, beri air sedikit
Tak kinten: kata ganti orang (saya, aku) kira, tebak
Menemani berbicara : ngrencangi nyelathu
Biji sinten: nilai, angka siapa
Membunuh orang yang tidak bersalah : merjaya tiyang ikang boten nyulatani
Membunuh orang yang tidak salah : merjaya tiyang ikang boten keliru
Mengambil jiwa orang lain : ngamet jiwa tiyang liya
Lalu kamu : anjur kuwe
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap