Bahasa indonesia-nya kata: Nyulayani alas
Berikut terjemahan dari Nyulayani alas:
mengingkari hutan, sawah
alas = ciwik, tandhesan, tatakan
ing dinten: di, pada hari
Kalihan batin: dengan jiwa, nurani
Idep idep : bulu mata bulu mata
Wanita suci: wanodya fitrah
Bakar petasan dulu: besem elong dhisik
Partala raksaka: bumi, tanah penjaga
Pertala raksaka: bumi, tanah penjaga
Partala ksema: bumi, tanah sejahtera, selamat
Mungkin ya kamu yang mulai dulu kamu juga: nawi non kuwe ikang wiwit dhisik kuwe uga
Mungkin ya kamu yang mulai dulu: nawi non kuwe ikang wiwit dhisik
Penjaga bumi: raksaka darani
Boten purun arto: tidak mau, bersedia uang, harta
Pertala reksa: bumi, tanah jagat, kuasa
Boten purun: tidak mau, bersedia
sarwa gampil: serba gampang, mudah
Pulang hari: ball denten
Trek jomplang: truk miring, berat sebelah, tidak seimbang
Bahasa Jawa salah: basa jawi keliru
Lagek Tangi : sedang, baru saja bangun (tidur)
Adik saya tidak pulang, ibu saya menemani adik saya: adhi hulun boten ball biyang hulun ngrencangi adhi hulun
Sak batih: saku keluarga
Mendengarkan pelajaran : ngrungukake pamucalan
age gelis: cepat, buru-buru, segera cepat
Tembang tembung: lagu minta, lamar, kata
Lare setri: anak isteri
keluarga besar Nenek : batih ageng ni
Sudah lewat: empun liwat
Belum bisa bertemu : durung encos ngathuk
Saya mau bicara : hulun gelem calathu
Bapak mertua: yayah maratuwa
Kalihan batin: dengan jiwa, nurani
Idep idep : bulu mata bulu mata
Wanita suci: wanodya fitrah
Bakar petasan dulu: besem elong dhisik
Partala raksaka: bumi, tanah penjaga
Pertala raksaka: bumi, tanah penjaga
Partala ksema: bumi, tanah sejahtera, selamat
Mungkin ya kamu yang mulai dulu kamu juga: nawi non kuwe ikang wiwit dhisik kuwe uga
Mungkin ya kamu yang mulai dulu: nawi non kuwe ikang wiwit dhisik
Penjaga bumi: raksaka darani
Boten purun arto: tidak mau, bersedia uang, harta
Pertala reksa: bumi, tanah jagat, kuasa
Boten purun: tidak mau, bersedia
sarwa gampil: serba gampang, mudah
Pulang hari: ball denten
Trek jomplang: truk miring, berat sebelah, tidak seimbang
Bahasa Jawa salah: basa jawi keliru
Lagek Tangi : sedang, baru saja bangun (tidur)
Adik saya tidak pulang, ibu saya menemani adik saya: adhi hulun boten ball biyang hulun ngrencangi adhi hulun
Sak batih: saku keluarga
Mendengarkan pelajaran : ngrungukake pamucalan
age gelis: cepat, buru-buru, segera cepat
Tembang tembung: lagu minta, lamar, kata
Lare setri: anak isteri
keluarga besar Nenek : batih ageng ni
Sudah lewat: empun liwat
Belum bisa bertemu : durung encos ngathuk
Saya mau bicara : hulun gelem calathu
Bapak mertua: yayah maratuwa
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap