Bahasa jawa-nya kata: nenek sudah makan
Berikut terjemahan dari nenek sudah makan:
ni empun dhahar
nenek = ni, nini, ninek
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
sudah = empun, sampun, uwis, wis, wus, pun
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
ibu kamu bilang kamu pulang sore : biyang kuwe nganjar kuwe ball sonten
cari tahu: amek retos
mripat arep turu: mata mau, harap tidur
Teg emban : kancing bawa tanggung jawab, pelayan istana wanita
Tidak tanam tidak panen: boten dhedher boten ani-ani
tidak lihat : boten deleng
mohon maaf lahir dan batin: nuwun ampun babar miwah rakmi
Ini waktu masih muda: iki saat ijeh anem
Andai saja: pami bae
gadis jawa sangat cantik: yowati jawi banget anindya
perut sakit: jathara gering
Baru selesai : anyar bibar
ya tinggal pulang: non magrok ball
Sampai dengan akhir bulan nanti: kadug ambek wasana bulan engko
Desa air kehidupan: desa banu jiwita
Pada tahun : mring warsa
sigit aditya bagaskara: tampan, cakep matahari matahari
Terima kasih sudah melihat: brancah warsih empun ndeleng
waktu malam selasa: saat bengi anggara
Semua itu hanya titipan: sedanten iku amung tuwawa
praba angkara: sinar, cahaya tamak, jahat
Bambu itu tinggi: bambet iku dhuwur
Siang malam mencari kehidupan : raina bengi ngamek jiwita
lagi pulang kampung: eneh ball kampong
Selamat puasa: slamet saum
memunculkan rasa: nonjolake raos
kalau begitu saya pulang dulu: yadin ngana hulun ball dhisik
Puput yuswa: selesai umur
cahaya bulan : nur bulan
ngancani nanging: menemani tapi, meskipun
cari tahu: amek retos
mripat arep turu: mata mau, harap tidur
Teg emban : kancing bawa tanggung jawab, pelayan istana wanita
Tidak tanam tidak panen: boten dhedher boten ani-ani
tidak lihat : boten deleng
mohon maaf lahir dan batin: nuwun ampun babar miwah rakmi
Ini waktu masih muda: iki saat ijeh anem
Andai saja: pami bae
gadis jawa sangat cantik: yowati jawi banget anindya
perut sakit: jathara gering
Baru selesai : anyar bibar
ya tinggal pulang: non magrok ball
Sampai dengan akhir bulan nanti: kadug ambek wasana bulan engko
Desa air kehidupan: desa banu jiwita
Pada tahun : mring warsa
sigit aditya bagaskara: tampan, cakep matahari matahari
Terima kasih sudah melihat: brancah warsih empun ndeleng
waktu malam selasa: saat bengi anggara
Semua itu hanya titipan: sedanten iku amung tuwawa
praba angkara: sinar, cahaya tamak, jahat
Bambu itu tinggi: bambet iku dhuwur
Siang malam mencari kehidupan : raina bengi ngamek jiwita
lagi pulang kampung: eneh ball kampong
Selamat puasa: slamet saum
memunculkan rasa: nonjolake raos
kalau begitu saya pulang dulu: yadin ngana hulun ball dhisik
Puput yuswa: selesai umur
cahaya bulan : nur bulan
ngancani nanging: menemani tapi, meskipun
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap