Bahasa indonesia-nya kata: nek bar
Berikut terjemahan dari nek bar:
kalau, jika bubar, rampung
Saya lahir di: hulun babar ning
kebanyakan tugas: kakehan dedamel
Ibu lagi masak di dapur: biyang eneh mateng ning pawon
Selalu minta ijin: anggung nyuwun idi
Lungguh jegang: duduk duduk bersilang kaki
Agar tidak tersedak: amreh boten kaselek
Mawa geni: bara api api
Di atas : ning nginggil
mangga kecil: pelem alit
Bersih bersih rumah: resik resik bale
ora dredeg: tidak, bukan gemetar
celeng srenggi: babi hutan gunung
dalam membujuk: jero nilap
Sasih payun: bulan atap rumah
gandrung sinuhun: suka, kasmaran, sanjung yang mulia, raja
Enak sekali : eca pisan
Buruk hati: cula ati
Orang gila: tiyang degres
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
gadis manja: yowati uja
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Samar samar: samun samun
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Tinggi mulia: dhuwur sistha
malah awet muda: madak uwet anem
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
kebanyakan tugas: kakehan dedamel
Ibu lagi masak di dapur: biyang eneh mateng ning pawon
Selalu minta ijin: anggung nyuwun idi
Lungguh jegang: duduk duduk bersilang kaki
Agar tidak tersedak: amreh boten kaselek
Mawa geni: bara api api
Di atas : ning nginggil
mangga kecil: pelem alit
Bersih bersih rumah: resik resik bale
ora dredeg: tidak, bukan gemetar
celeng srenggi: babi hutan gunung
dalam membujuk: jero nilap
Sasih payun: bulan atap rumah
gandrung sinuhun: suka, kasmaran, sanjung yang mulia, raja
Enak sekali : eca pisan
Buruk hati: cula ati
Orang gila: tiyang degres
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
gadis manja: yowati uja
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Samar samar: samun samun
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Tinggi mulia: dhuwur sistha
malah awet muda: madak uwet anem
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap