Bahasa jawa-nya kata: muntah muntah
Berikut terjemahan dari muntah muntah:
utahan utahan
muntah = utahan, mukok
muntah = utahan, mukok
muntah = utahan, mukok
ora kekel: tidak, bukan terpingkal
Yang dekat : ikang caket
Ben kereng: biar saja kejam, bengis
atau tidak: utawa boten
Ngela ngeli: mencela menghanyut
Tadi sudah di bawa: mau empun ning bekta
Mbuh ya: tambah setuju, oke
nglaras ati: melaras hati
Kirang trep: kurang pasang, pas
Mungkin terlalu: nawi patek
Selamat sore juga : slamet sonten uga
ya harus: non kedah
arti sulung sareh bahasa jawa: arti barep sareh jawa
Pusat kesehatan: pancer kasarasan
Sonten Dalu : sore malam
Kamu belum bangun ya: kuwe durung jagra non
Samang urung tangi: kamu, engkau gagal bangun (tidur)
Anak dulur: keturunan pertama saudara
Wis sepuh: sudah tua
Rambah rambah: jamah jamah
Muluk muluk : menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
Tansah nyangking: senantiasa, selalu menjinjing
Benah benah: dandos dandos
Tak jupuk wae kono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
Tak jupuk wae mrono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
semoga dapat pekerjaan yang lebih: moga injoh ayahan ikang luwih
mas carangan: panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Enggeh mas carangan: iya panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Anak gadis : jabang yowati
Tidak cukup: boten sedhengan
Yang dekat : ikang caket
Ben kereng: biar saja kejam, bengis
atau tidak: utawa boten
Ngela ngeli: mencela menghanyut
Tadi sudah di bawa: mau empun ning bekta
Mbuh ya: tambah setuju, oke
nglaras ati: melaras hati
Kirang trep: kurang pasang, pas
Mungkin terlalu: nawi patek
Selamat sore juga : slamet sonten uga
ya harus: non kedah
arti sulung sareh bahasa jawa: arti barep sareh jawa
Pusat kesehatan: pancer kasarasan
Sonten Dalu : sore malam
Kamu belum bangun ya: kuwe durung jagra non
Samang urung tangi: kamu, engkau gagal bangun (tidur)
Anak dulur: keturunan pertama saudara
Wis sepuh: sudah tua
Rambah rambah: jamah jamah
Muluk muluk : menjimpit dengan tangan menjimpit dengan tangan
Tansah nyangking: senantiasa, selalu menjinjing
Benah benah: dandos dandos
Tak jupuk wae kono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
Tak jupuk wae mrono: kata ganti orang (saya, aku) ambil, pungut saja, cuma situ
semoga dapat pekerjaan yang lebih: moga injoh ayahan ikang luwih
mas carangan: panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Enggeh mas carangan: iya panggilan untuk kakak laki, emas sempalan, tambahan
Anak gadis : jabang yowati
Tidak cukup: boten sedhengan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap