Bahasa jawa-nya kata: mohon maaf lahir dan batin
Berikut terjemahan dari mohon maaf lahir dan batin:
nuwun ampun babar miwah rakmi
mohon = nuwun
maaf = ampun, apura, upaksama, sepura, paksama, pangaksama, aksama
lahir = babar, lair, wiyos, natal
dan = miwah
batin = rakmi
maaf = ampun, apura, upaksama, sepura, paksama, pangaksama, aksama
lahir = babar, lair, wiyos, natal
dan = miwah
batin = rakmi
Ini waktu masih muda: iki saat ijeh anem
Andai saja: pami bae
gadis jawa sangat cantik: yowati jawi banget anindya
perut sakit: jathara gering
Baru selesai : anyar bibar
ya tinggal pulang: non magrok ball
Sampai dengan akhir bulan nanti: kadug ambek wasana bulan engko
Desa air kehidupan: desa banu jiwita
Cepat pulang sudah malam: gelis ball empun bengi
Jangan melawan: aja nyuwawa
Bisa dibicarakan: encos diobrolake
yang banyak: ikang akeh
Membersihkan lantai: ngisah jogan
Mipik mipik: borong borong
Mudah akrab: gampang jaruh
tidak lihat : boten deleng
Tidak tanam tidak panen: boten dhedher boten ani-ani
Teg emban : kancing bawa tanggung jawab, pelayan istana wanita
mripat arep turu: mata mau, harap tidur
cari tahu: amek retos
ibu kamu bilang kamu pulang sore : biyang kuwe nganjar kuwe ball sonten
nenek sudah makan: ni empun dhahar
Pada tahun : mring warsa
sigit aditya bagaskara: tampan, cakep matahari matahari
Terima kasih sudah melihat: brancah warsih empun ndeleng
waktu malam selasa: saat bengi anggara
Semua itu hanya titipan: sedanten iku amung tuwawa
praba angkara: sinar, cahaya tamak, jahat
Bambu itu tinggi: bambet iku dhuwur
Siang malam mencari kehidupan : raina bengi ngamek jiwita
Andai saja: pami bae
gadis jawa sangat cantik: yowati jawi banget anindya
perut sakit: jathara gering
Baru selesai : anyar bibar
ya tinggal pulang: non magrok ball
Sampai dengan akhir bulan nanti: kadug ambek wasana bulan engko
Desa air kehidupan: desa banu jiwita
Cepat pulang sudah malam: gelis ball empun bengi
Jangan melawan: aja nyuwawa
Bisa dibicarakan: encos diobrolake
yang banyak: ikang akeh
Membersihkan lantai: ngisah jogan
Mipik mipik: borong borong
Mudah akrab: gampang jaruh
tidak lihat : boten deleng
Tidak tanam tidak panen: boten dhedher boten ani-ani
Teg emban : kancing bawa tanggung jawab, pelayan istana wanita
mripat arep turu: mata mau, harap tidur
cari tahu: amek retos
ibu kamu bilang kamu pulang sore : biyang kuwe nganjar kuwe ball sonten
nenek sudah makan: ni empun dhahar
Pada tahun : mring warsa
sigit aditya bagaskara: tampan, cakep matahari matahari
Terima kasih sudah melihat: brancah warsih empun ndeleng
waktu malam selasa: saat bengi anggara
Semua itu hanya titipan: sedanten iku amung tuwawa
praba angkara: sinar, cahaya tamak, jahat
Bambu itu tinggi: bambet iku dhuwur
Siang malam mencari kehidupan : raina bengi ngamek jiwita
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap