Bahasa jawa-nya kata: Minta izin untuk mengadakan
Berikut terjemahan dari Minta izin untuk mengadakan:
nyuwun idhi konjuk nganakake
minta = nyuwun, suwun, nadhong
izin = idhi, widi, palilah, kaliman
untuk = konjuk
mengadakan = nganakake, ngontenaken, ngawontenaken, ngenakaka, nginakake, nganaake
izin = idhi, widi, palilah, kaliman
untuk = konjuk
mengadakan = nganakake, ngontenaken, ngawontenaken, ngenakaka, nginakake, nganaake
Dunia usaha: jagat iktiyar
cantik kamu: anindya kuwe
ora gelem rekasa: tidak, bukan mau sengsara, sulit
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
malah awet muda: madak uwet anem
Tinggi mulia: dhuwur sistha
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Samar samar: samun samun
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
gadis manja: yowati uja
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
merencanakan untuk pergi: ngrancang konjuk nyurut
hujan sedikit tadi: jawah sithik mau
kamu juga: kuwe uga
rasa terima kasih: raos brancah warsih
Hanya bisa sedikit: amung encos sithik
Arti pawitan: arti pawitan
Tanggung jawab sendiri: tanggel nauri dhewe
Nanti saya kesana : engko hulun mrika
Kuwi uga: itu juga
Nama kamu: jeneng kuwe
Didengar ya: disimak non
siapa nama orang itu: sapa jeneng tiyang iku
kenapa ini bisa terjadi: ngapa iki encos winarah
Kraos betah: rasa Kerasan, Butuh
Matur nembah: berkata menyembah
cantik kamu: anindya kuwe
ora gelem rekasa: tidak, bukan mau sengsara, sulit
Orang yang sebenarnya: tiyang ikang satuhu
malah awet muda: madak uwet anem
Tinggi mulia: dhuwur sistha
Jangan lupa makan siang: aja lali dhahar raina
Samar samar: samun samun
Dereng angsal: belum, keinginan kuat boleh
Incip incip: cicip, coba masakan cicip, coba masakan
Anak mana dia: jabang endi dhek-e
Makan pakai sayur: dhahar agem jangan
enek meneh: bosan, muak, ada lagi, tambah
gadis manja: yowati uja
Dengan lapang dada: ambek setra dhadha
merencanakan untuk pergi: ngrancang konjuk nyurut
hujan sedikit tadi: jawah sithik mau
kamu juga: kuwe uga
rasa terima kasih: raos brancah warsih
Hanya bisa sedikit: amung encos sithik
Arti pawitan: arti pawitan
Tanggung jawab sendiri: tanggel nauri dhewe
Nanti saya kesana : engko hulun mrika
Kuwi uga: itu juga
Nama kamu: jeneng kuwe
Didengar ya: disimak non
siapa nama orang itu: sapa jeneng tiyang iku
kenapa ini bisa terjadi: ngapa iki encos winarah
Kraos betah: rasa Kerasan, Butuh
Matur nembah: berkata menyembah
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap