Bahasa jawa-nya kata: Menjaga nama baik
Berikut terjemahan dari Menjaga nama baik:
njaga jeneng apik
menjaga = njaga, ngraksa, nlikur, nyakruki
nama = jeneng, wasta, westa, nama, arum-arum
baik = apik, dhani, usna
nama = jeneng, wasta, westa, nama, arum-arum
baik = apik, dhani, usna
Teman sekolah : rekan madrasah
Ing omah: di, pada rumah
datan wuyung: tidak asmara
mau memberitahu: gelem nggenahi
hari ini sudah mulai: denten iki empun wiwit
hari ini mulai : denten iki wiwit
kelakuan jahat: solah bejad
Tumpah darah: luber getih
ladrang pelog: istilah dalam seni karawitan jenis aliran musik Jawa
Malah hilang: madak ical
Wis udud rampung: sudah rokok selesai
Wis udud: sudah rokok
Menghidupkan lampu: nguripake deyan
siapa yang masih terjaga: sapa ikang ijeh karaksa
siapa yang belum tidur: sapa ikang durung sare
ada orang: ana tiyang
Hingga sampai : ingga kadug
taruh belakang: deleh buri
suara kurang jelas: wanten suda cratho
Jangan menilai : aja mbiji
Padma widik: teratai sidik, teliti
Padma widi: teratai izin
Putri cahya: anak laki-laki / perempuan sinar
Weruh kembang: lihat, tahu bunga
Wis turu turu tenan: sudah tidur tidur sungguh, nyata
Kula sampun ngelih: saya, aku sudah berpindah
susah untuk tidur: rencaka konjuk sare
DALEM AMORAN: saya, aku, rumah berkumpul
Di atas langit masih ada langit : ning nginggil swah ijeh ana swah
Dibantu sampai selesai: dibiyantu kadug bibar
Ing omah: di, pada rumah
datan wuyung: tidak asmara
mau memberitahu: gelem nggenahi
hari ini sudah mulai: denten iki empun wiwit
hari ini mulai : denten iki wiwit
kelakuan jahat: solah bejad
Tumpah darah: luber getih
ladrang pelog: istilah dalam seni karawitan jenis aliran musik Jawa
Malah hilang: madak ical
Wis udud rampung: sudah rokok selesai
Wis udud: sudah rokok
Menghidupkan lampu: nguripake deyan
siapa yang masih terjaga: sapa ikang ijeh karaksa
siapa yang belum tidur: sapa ikang durung sare
ada orang: ana tiyang
Hingga sampai : ingga kadug
taruh belakang: deleh buri
suara kurang jelas: wanten suda cratho
Jangan menilai : aja mbiji
Padma widik: teratai sidik, teliti
Padma widi: teratai izin
Putri cahya: anak laki-laki / perempuan sinar
Weruh kembang: lihat, tahu bunga
Wis turu turu tenan: sudah tidur tidur sungguh, nyata
Kula sampun ngelih: saya, aku sudah berpindah
susah untuk tidur: rencaka konjuk sare
DALEM AMORAN: saya, aku, rumah berkumpul
Di atas langit masih ada langit : ning nginggil swah ijeh ana swah
Dibantu sampai selesai: dibiyantu kadug bibar
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap