Bahasa jawa-nya kata: Mengayuh sepeda
Berikut terjemahan dari Mengayuh sepeda:
nggenjot pit
mengayuh = nggenjot, ngonthel, ngranggeh, ngayuh, ngeyuh, ngiyuh
sepeda = pit
sepeda = pit
Undhak ing: tingkat di, pada
Diambil amanat: diamet wasiyat
kula badhe tangled: saya, aku akan, mau, tebak tanya
Milu dadi ala: ikut jadi jelek
nyusuki lemah: member kembalian tanah)
Kamar mandi: bilik adus
Orang jawa semua cantik: tiyang jawi sedanten anindya
arti kecu: makna, maksud kehitaman
Kowe nyandi: kamu perlambang
Rembulan malam: bulan bahan kimia untuk batik
Kalau tidak: yadin boten
Jalan keluar: dalan brejel
Tunggu tunggu: adhang adhang
Tenan ora: sungguh, nyata tidak, bukan
Ora Open: tidak, bukan pelihara, peduli
Ngeling Eling: menutupi ingat, sadar
sampeyan luwe ora: kamu, engkau, anda lapar tidak, bukan
Bulan purnama: bulan wulansari
di jaga: ning jaga
matur nuwun : berkata mohon
Bunga cabai: malini cengeh
arti ngempo: arti ngempo
Padha padha: sama sama
Panggil panggil: celuk celuk
Makanan ringan: boga entheng
tuladha becik: contoh baik, bagus
mau banjur: tadi lalu, lantas, terus, lanjut
kanthi ngendika: dengan, sabar berkata
ing kene: di, pada sini
Ben sisan: biar saja langsung, sekalian, sekaligus
Diambil amanat: diamet wasiyat
kula badhe tangled: saya, aku akan, mau, tebak tanya
Milu dadi ala: ikut jadi jelek
nyusuki lemah: member kembalian tanah)
Kamar mandi: bilik adus
Orang jawa semua cantik: tiyang jawi sedanten anindya
arti kecu: makna, maksud kehitaman
Kowe nyandi: kamu perlambang
Rembulan malam: bulan bahan kimia untuk batik
Kalau tidak: yadin boten
Jalan keluar: dalan brejel
Tunggu tunggu: adhang adhang
Tenan ora: sungguh, nyata tidak, bukan
Ora Open: tidak, bukan pelihara, peduli
Ngeling Eling: menutupi ingat, sadar
sampeyan luwe ora: kamu, engkau, anda lapar tidak, bukan
Bulan purnama: bulan wulansari
di jaga: ning jaga
matur nuwun : berkata mohon
Bunga cabai: malini cengeh
arti ngempo: arti ngempo
Padha padha: sama sama
Panggil panggil: celuk celuk
Makanan ringan: boga entheng
tuladha becik: contoh baik, bagus
mau banjur: tadi lalu, lantas, terus, lanjut
kanthi ngendika: dengan, sabar berkata
ing kene: di, pada sini
Ben sisan: biar saja langsung, sekalian, sekaligus
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap