Bahasa jawa-nya kata: Mengalir seperti air
Berikut terjemahan dari Mengalir seperti air:
mbrebes sajak banu
mengalir = mbrebes, ngilikake, nleteh, nereh
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
air = banu, banyu, her, kuwaya, saliku, wareh, warih, way, witaka, kalaka, tirta, toya, nadya, nira
seperti = sajak, sasat, prasasat, kadi, kados, kadya, ngibarat
air = banu, banyu, her, kuwaya, saliku, wareh, warih, way, witaka, kalaka, tirta, toya, nadya, nira
Ikut bapak kerja: etut yayah ayah
Keluarga kerajaan : batih dhatulaya
bahasa jawa penak: jawa penak
Makan apa malam ini: dhahar apa bengi iki
Membantu orang: mbiyantu tiyang
Dijauhi masalah: diadohi pekara
Jalan yang terang: dalan ikang warsidi
Semoga Begitu: moga ngana
Orang orang jahat: tiyang tiyang bejad
nenek dan kakek: ni miwah aki
Semua harus mempunyai: sedanten kedah ndarbeni
Tanpa menghilangkan rasa berjalan penuh semangat: tanpa ngamblasake raos ngamengi bludhag sigrak
Tanpa menghilangkan rasa berjalan hati hati: tanpa ngamblasake raos ngamengi ati ati
Mengiring para satria: ngarak paga satriya
arti ingkang: arti ingkang
dolan ra: bertandang tidak, bukan
N’égaras: mencium
Akeh tunggal: banyak satu
Ning umah : di rumah
Sak wulan: saku bulan
Bagaimana cara menambah istri: andi cara ngimboh dhayita
sedikit berat: sithik abot
apa apa: apa apa
Sukma ingsun: roh, jiwa saya
Bintang bumi: lintang darani
Bumi Hijau: darani ijem
Makanan baku: boga pakem
Janji jiwa: sanggem jiwa
Sampun wantun: sudah berani, lawan
saya pergi dulu: hulun nyurut dhisik
Keluarga kerajaan : batih dhatulaya
bahasa jawa penak: jawa penak
Makan apa malam ini: dhahar apa bengi iki
Membantu orang: mbiyantu tiyang
Dijauhi masalah: diadohi pekara
Jalan yang terang: dalan ikang warsidi
Semoga Begitu: moga ngana
Orang orang jahat: tiyang tiyang bejad
nenek dan kakek: ni miwah aki
Semua harus mempunyai: sedanten kedah ndarbeni
Tanpa menghilangkan rasa berjalan penuh semangat: tanpa ngamblasake raos ngamengi bludhag sigrak
Tanpa menghilangkan rasa berjalan hati hati: tanpa ngamblasake raos ngamengi ati ati
Mengiring para satria: ngarak paga satriya
arti ingkang: arti ingkang
dolan ra: bertandang tidak, bukan
N’égaras: mencium
Akeh tunggal: banyak satu
Ning umah : di rumah
Sak wulan: saku bulan
Bagaimana cara menambah istri: andi cara ngimboh dhayita
sedikit berat: sithik abot
apa apa: apa apa
Sukma ingsun: roh, jiwa saya
Bintang bumi: lintang darani
Bumi Hijau: darani ijem
Makanan baku: boga pakem
Janji jiwa: sanggem jiwa
Sampun wantun: sudah berani, lawan
saya pergi dulu: hulun nyurut dhisik
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap