Bahasa jawa-nya kata: Mau masak apa
Berikut terjemahan dari Mau masak apa:
gelem mateng apa
mau = gelem, sudi
masak = mateng
apa = apa
masak = mateng
apa = apa
ing pangajap: di, pada harapan
Tenan tenan: sungguh, nyata sungguh, nyata
Harus hati hati: kedah ati ati
akhir kata: wasana atur
Ngaos ngaji: mengaji mengaji
Kedah nyumerepi: harus mengetahui
Ngorong ing katresnan: merasa haus di, pada cinta kasih
Melihat rumah baru: ndeleng bale anyar
Melihat tempat baru: ndeleng adhah anyar
Dengan selamat : ambek slamet
Ingkang sae: yang baik, bagus
sasat ngetung: seperti menghitung
bahasa jawa macan putih: jawa macan abluk
Sudah malam ini: empun bengi iki
Lanang bajeng: laki-laki Akan, Anak sulung
jangan takut: aja jireh
Lagi kayang: sedang, baru saja melengkungkan tubuh ke belakang
Lagi kayang : sedang, baru saja melengkungkan tubuh ke belakang
eneng wae: hening saja, cuma
Wangsul riyin : kembali dahulu
Lucu cantik: dagel anindya
nape sing: buat tapai yang
Jangan lupa datang : aja lali neka
orang kampung: tiyang kampong
pedagang beras : wlija beras
penuh curiga: bludhag nyalawadi
Pemuda tersesat: neneman keblinger
Pulang pagi: ball enjang
Tidak bisa ditinggal: boten encos ditilar
Anak anjing: jabang asu
Tenan tenan: sungguh, nyata sungguh, nyata
Harus hati hati: kedah ati ati
akhir kata: wasana atur
Ngaos ngaji: mengaji mengaji
Kedah nyumerepi: harus mengetahui
Ngorong ing katresnan: merasa haus di, pada cinta kasih
Melihat rumah baru: ndeleng bale anyar
Melihat tempat baru: ndeleng adhah anyar
Dengan selamat : ambek slamet
Ingkang sae: yang baik, bagus
sasat ngetung: seperti menghitung
bahasa jawa macan putih: jawa macan abluk
Sudah malam ini: empun bengi iki
Lanang bajeng: laki-laki Akan, Anak sulung
jangan takut: aja jireh
Lagi kayang: sedang, baru saja melengkungkan tubuh ke belakang
Lagi kayang : sedang, baru saja melengkungkan tubuh ke belakang
eneng wae: hening saja, cuma
Wangsul riyin : kembali dahulu
Lucu cantik: dagel anindya
nape sing: buat tapai yang
Jangan lupa datang : aja lali neka
orang kampung: tiyang kampong
pedagang beras : wlija beras
penuh curiga: bludhag nyalawadi
Pemuda tersesat: neneman keblinger
Pulang pagi: ball enjang
Tidak bisa ditinggal: boten encos ditilar
Anak anjing: jabang asu
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap