Bahasa jawa-nya kata: mati lampu
Berikut terjemahan dari mati lampu :
jah deyan
mati = jah, pejah, jedeng, seda, poso, nglampus, antaka
lampu = deyan, diyan
lampu = deyan, diyan
SAMPAH BERSERAKAN: rarahan nolang-nolang
sedang berbicara: saweg nyelathu
sedang tertawa : saweg cengenges
masih tidak percaya: ijeh boten andhel
Treteg tuwa: jembatan tua
Hari segera gelap : denten gage peteng
uang lelah: dhit ngatok
Tidak sanggup karena ada kerja yang lain: boten sagah awit ana ayah ikang liya
Tidak sanggup karena: boten sagah awit
Tidak sanggup: boten sagah
Roh jawi: roh jawi
ibu bapak: biyang yayah
Arti saha bahasa jawa: arti saha jawa
nanti harus bangun pagi: engko kedah jagra enjang
Berlagak berani: nglewa sudira
SAMPAH BERCECERAN: rarahan nglaprut
baru baru : anyar anyar
Anak asu: keturunan pertama anjing
Tidak akan nyenyak tidur kamu: boten nedya nglepus sare kuwe
Jangan mengusik orang yang tidak pernah mengusik: aja nyanggehi tiyang ikang boten tahu nyanggehi
buku cerita: pustaka wicacarita
Untuk nikah: konjuk pala karma
membawa sumber cahaya: mbekta belik nur
sengaja ditinggal : jarag ditilar
jangan menyerah di tengah jalan : aja jubeg ning dhagel dalan
terus berjalan : nerus ngamengi
terus semangat : nerus sigrak
selalu semangat : anggung sigrak
dengan mimpi: ambek impi
dia tidur nyenyak: dhek-e sare nglepus
sedang berbicara: saweg nyelathu
sedang tertawa : saweg cengenges
masih tidak percaya: ijeh boten andhel
Treteg tuwa: jembatan tua
Hari segera gelap : denten gage peteng
uang lelah: dhit ngatok
Tidak sanggup karena ada kerja yang lain: boten sagah awit ana ayah ikang liya
Tidak sanggup karena: boten sagah awit
Tidak sanggup: boten sagah
Roh jawi: roh jawi
ibu bapak: biyang yayah
Arti saha bahasa jawa: arti saha jawa
nanti harus bangun pagi: engko kedah jagra enjang
Berlagak berani: nglewa sudira
SAMPAH BERCECERAN: rarahan nglaprut
baru baru : anyar anyar
Anak asu: keturunan pertama anjing
Tidak akan nyenyak tidur kamu: boten nedya nglepus sare kuwe
Jangan mengusik orang yang tidak pernah mengusik: aja nyanggehi tiyang ikang boten tahu nyanggehi
buku cerita: pustaka wicacarita
Untuk nikah: konjuk pala karma
membawa sumber cahaya: mbekta belik nur
sengaja ditinggal : jarag ditilar
jangan menyerah di tengah jalan : aja jubeg ning dhagel dalan
terus berjalan : nerus ngamengi
terus semangat : nerus sigrak
selalu semangat : anggung sigrak
dengan mimpi: ambek impi
dia tidur nyenyak: dhek-e sare nglepus
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap