Bahasa indonesia-nya kata: Mata geni
Berikut terjemahan dari Mata geni:
mata api
mata = mata, mrepat, mripat, netra, netya, eksi
arti omong coro: arti omong coro
Uwet no wong Sa jagat Buwana tunggal meneng: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia satu hening, tak bicara, diam
Uwet no wong Sa jagat Buwana tunggal: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia satu
Uwet no wong Sa jagat Buwana: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia
Uwet no wong Sa jaga: awet begini orang, manusia satu jaga
Uwet no wong Sa jagat: awet begini orang, manusia satu dunia
Uwet no wong : awet begini orang, manusia
Uwet no: awet begini
Masih sayang: ijeh eman
Kamu masih belum percaya: kuwe ijeh durung andhel
Saya minta izin: hulun nyuwun idhi
lara blonyo: sakit usap
Baru selesai makan: anyar bibar dhahar
Terlalu semangat: patek sigrak
Kamu orang bagus: kuwe tiyang denaya
Mara geni: membagi api
Ana saking: ada asal, dari
Orang jelek : tiyang ala
Jangan tidur terlalu malam: aja sare patek bengi
Mengabadikan sisa hidup: nglanggengake kored urip
sangat banyak: banget akeh
Penak mruput: enak, nikmat berangkat pagi
Bisa menggunakan : encos ngengge
tidur sekarang: sare saiki
semangat anak: sigrak jabang
Dipilih menjadi: disunting ndadi
terjadi kelaparan: winarah kaliren
Cacat kakI: kucira cokor
yang memberikan : ikang nyukakake
Tadi sudah berangkat: mau empun bidhal
Uwet no wong Sa jagat Buwana tunggal meneng: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia satu hening, tak bicara, diam
Uwet no wong Sa jagat Buwana tunggal: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia satu
Uwet no wong Sa jagat Buwana: awet begini orang, manusia satu dunia bumi, dunia
Uwet no wong Sa jaga: awet begini orang, manusia satu jaga
Uwet no wong Sa jagat: awet begini orang, manusia satu dunia
Uwet no wong : awet begini orang, manusia
Uwet no: awet begini
Masih sayang: ijeh eman
Kamu masih belum percaya: kuwe ijeh durung andhel
Saya minta izin: hulun nyuwun idhi
lara blonyo: sakit usap
Baru selesai makan: anyar bibar dhahar
Terlalu semangat: patek sigrak
Kamu orang bagus: kuwe tiyang denaya
Mara geni: membagi api
Ana saking: ada asal, dari
Orang jelek : tiyang ala
Jangan tidur terlalu malam: aja sare patek bengi
Mengabadikan sisa hidup: nglanggengake kored urip
sangat banyak: banget akeh
Penak mruput: enak, nikmat berangkat pagi
Bisa menggunakan : encos ngengge
tidur sekarang: sare saiki
semangat anak: sigrak jabang
Dipilih menjadi: disunting ndadi
terjadi kelaparan: winarah kaliren
Cacat kakI: kucira cokor
yang memberikan : ikang nyukakake
Tadi sudah berangkat: mau empun bidhal
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap