Bahasa jawa-nya kata: makan sebentar
Berikut terjemahan dari makan sebentar:
dhahar dhela
makan = dhahar, madhang, tedha, tedhan, tedhi, tedho, nedhi, ngawel, ngewel, ngiwel
sebentar = dhela, sedhela, sadhela, sedilit
sebentar = dhela, sedhela, sadhela, sedilit
Cahaya malam Bersinar : nur bengi baswara
Rukun sejahtera bersama : sayuk sriya bareng
Cahaya pagi bersinar : nur enjang baswara
Biaya yang harus dikeluarkan berapa : beyaya ikang kedah diedalake pinten
Tadi kamu: mau kuwe
Penak yo dadi kowe: enak, nikmat iya, ayo jadi kamu
Apa sudah sembuh: apa empun mari
Make sonten: ibunya sore
Tidur nyenyak sekali: sare nglepus pisan
Dereng nate: belum, keinginan kuat pernah
wanita tuna susila: perempuan rugi, tanpa, tidak sopan
Ya saya baru bangun tidur: non hulun anyar jagra sare
Hanya bertiga: amung nelu
Hanya dia: amung dhek-e
asta bathara: tangan, bawa dewa
Iya apa tidak: enggeh apa boten
ben penak: biar saja enak, nikmat
Kunjuk tanggap warsa: untuk, kepada sewa (pertunjukan), pasif tahun
Alam rendeng: bumi, dunia, jagad musim hujan
Hujan sudah reda: jawah empun aber
Harus bagaimana : kedah andi
orang tapi bukan orang: tiyang ningan dede tiyang
sing apik: yang baik
Sudah menjenguk : empun nuweni
Sinten mawon : siapa cuma, saja, hanya
AIR LIUR: banu oweh
Bunga yang mekar indah diambil orang : malini ikang jedhog edi diamet tiyang
Bunga yang mekar indah di ambil orang : malini ikang jedhog edi ning amet tiyang
bahasa jawa tidak haus: jawa boten orong
Lahir pada tanggal: babar mring coplok
Rukun sejahtera bersama : sayuk sriya bareng
Cahaya pagi bersinar : nur enjang baswara
Biaya yang harus dikeluarkan berapa : beyaya ikang kedah diedalake pinten
Tadi kamu: mau kuwe
Penak yo dadi kowe: enak, nikmat iya, ayo jadi kamu
Apa sudah sembuh: apa empun mari
Make sonten: ibunya sore
Tidur nyenyak sekali: sare nglepus pisan
Dereng nate: belum, keinginan kuat pernah
wanita tuna susila: perempuan rugi, tanpa, tidak sopan
Ya saya baru bangun tidur: non hulun anyar jagra sare
Hanya bertiga: amung nelu
Hanya dia: amung dhek-e
asta bathara: tangan, bawa dewa
Iya apa tidak: enggeh apa boten
ben penak: biar saja enak, nikmat
Kunjuk tanggap warsa: untuk, kepada sewa (pertunjukan), pasif tahun
Alam rendeng: bumi, dunia, jagad musim hujan
Hujan sudah reda: jawah empun aber
Harus bagaimana : kedah andi
orang tapi bukan orang: tiyang ningan dede tiyang
sing apik: yang baik
Sudah menjenguk : empun nuweni
Sinten mawon : siapa cuma, saja, hanya
AIR LIUR: banu oweh
Bunga yang mekar indah diambil orang : malini ikang jedhog edi diamet tiyang
Bunga yang mekar indah di ambil orang : malini ikang jedhog edi ning amet tiyang
bahasa jawa tidak haus: jawa boten orong
Lahir pada tanggal: babar mring coplok
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap