Bahasa indonesia-nya kata: Lunga teko
Berikut terjemahan dari Lunga teko:
pergi poci
teko = porong
Mata mata: mata mata
dapat manfaat: injoh kalap
supaya dapat manfaat: narapwan injoh kalap
Tegur sapa : alok aruh
Selalu dicontoh : anggung ditelad
Ben penak : biar saja enak, nikmat
Sebab, karena: janglaran awit
Memanaskan badan: nyoger angga
Nama dia: jeneng dhek-e
Tali asih: alat mengikat kasih, sayang
Jangan nakal bisa tidak: aja nakal encos boten
selalu dicontoh: anggung ditelad
Menyapa orang tua: aroh-aroh tiyang jara
Badan sedikit membungkuk: angga sithik rukuk
Jalan dengan sopan: dalan ambek santun
di rumah saja: ning bale bae
ning omah wae: di rumah saja, cuma
kamu sudah makan: kuwe empun dhahar
kamu sudah makan pagi: kuwe empun dhahar enjang
mendel mawon: tak bicara, diam cuma, saja, hanya
Saben esuk: setiap pagi, dorong
ora melu: tidak, bukan ikut
mencoba untuk memeriksa: njajal konjuk mriksa
Mok tumbas: pegang beli
lihat nanti: deleng engko
Rena rena: ibu ibu
kembang krambil: bunga kelapa
Saya orang jawa: hulun tiyang jawi
Kerah baju: iker kalambi
Saudara yang lebih tua: bandhawa ikang luwih jara
dapat manfaat: injoh kalap
supaya dapat manfaat: narapwan injoh kalap
Tegur sapa : alok aruh
Selalu dicontoh : anggung ditelad
Ben penak : biar saja enak, nikmat
Sebab, karena: janglaran awit
Memanaskan badan: nyoger angga
Nama dia: jeneng dhek-e
Tali asih: alat mengikat kasih, sayang
Jangan nakal bisa tidak: aja nakal encos boten
selalu dicontoh: anggung ditelad
Menyapa orang tua: aroh-aroh tiyang jara
Badan sedikit membungkuk: angga sithik rukuk
Jalan dengan sopan: dalan ambek santun
di rumah saja: ning bale bae
ning omah wae: di rumah saja, cuma
kamu sudah makan: kuwe empun dhahar
kamu sudah makan pagi: kuwe empun dhahar enjang
mendel mawon: tak bicara, diam cuma, saja, hanya
Saben esuk: setiap pagi, dorong
ora melu: tidak, bukan ikut
mencoba untuk memeriksa: njajal konjuk mriksa
Mok tumbas: pegang beli
lihat nanti: deleng engko
Rena rena: ibu ibu
kembang krambil: bunga kelapa
Saya orang jawa: hulun tiyang jawi
Kerah baju: iker kalambi
Saudara yang lebih tua: bandhawa ikang luwih jara
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap