Bahasa jawa-nya kata: Lahan kosong
Berikut terjemahan dari Lahan kosong:
wlahar gabug
lahan = wlahar
kosong = gabug, lowong, komplang, kopong, kothong, suwung, nul
kosong = gabug, lowong, komplang, kopong, kothong, suwung, nul
Jangan lupa makan malam: aja lali dhahar bengi
Ora yayi: tidak, bukan adik
Minta sekarang: nyuwun saiki
Minta uang sekarang: nyuwun dhit saiki
Seribu cerita: sahasra wicacarita
angon bebek: gembala itik
sela gombak: luang surai kuda
ni endhang kendel ing ngandhap sela: nenek gadis padepokan, jenguk berani di, pada bawah luang
ngandhap sela: bawah luang
suku nang : kaki, tanda baca aksara Jawa panggilan untuk anak laki-laki
Memotong dahan pohon: nyetrekake epang uwk
Arti moh Jawa: arti moh jawa
itu sudah cukup: iku empun sedhengan
para jiwa: paga jiwa
hari baru: denten anyar
arti bocah bajang: makna, maksud anak kecil kerdil, kecil
Kang wawas: kakak laki-laki pikir, timbang
di luar kuasa: ning jaba wenang
Ayam aduan: samberan abenan
Jangan sampai lupa : aja kadug lali
Mau minta restu: gelem nyuwun pangeston
BISA GERAK: encos obah
tidak pakai: boten agem
Dua hari sekali: dwi denten pisan
gelang bahu: gelang bahu, tenaga
sama dia: dha dhek-e
pada mengalah: mring ngalahi
semoga baik dan: moga apik miwah
Tidak sesuai harapan: boten sumbut pangajap
Boten Numusi: tidak menjadi kenyataan
Ora yayi: tidak, bukan adik
Minta sekarang: nyuwun saiki
Minta uang sekarang: nyuwun dhit saiki
Seribu cerita: sahasra wicacarita
angon bebek: gembala itik
sela gombak: luang surai kuda
ni endhang kendel ing ngandhap sela: nenek gadis padepokan, jenguk berani di, pada bawah luang
ngandhap sela: bawah luang
suku nang : kaki, tanda baca aksara Jawa panggilan untuk anak laki-laki
Memotong dahan pohon: nyetrekake epang uwk
Arti moh Jawa: arti moh jawa
itu sudah cukup: iku empun sedhengan
para jiwa: paga jiwa
hari baru: denten anyar
arti bocah bajang: makna, maksud anak kecil kerdil, kecil
Kang wawas: kakak laki-laki pikir, timbang
di luar kuasa: ning jaba wenang
Ayam aduan: samberan abenan
Jangan sampai lupa : aja kadug lali
Mau minta restu: gelem nyuwun pangeston
BISA GERAK: encos obah
tidak pakai: boten agem
Dua hari sekali: dwi denten pisan
gelang bahu: gelang bahu, tenaga
sama dia: dha dhek-e
pada mengalah: mring ngalahi
semoga baik dan: moga apik miwah
Tidak sesuai harapan: boten sumbut pangajap
Boten Numusi: tidak menjadi kenyataan
Cari terjemahan bahasa jawa lainnya di Kamus Bahasa Jawa Online Terlengkap